ويكيبيديا

    "uti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العناية المركزة
        
    • وحدة العناية
        
    • العناية المركّزة
        
    • للعناية
        
    • غرفة العناية
        
    • أوتى
        
    • العناية المركزه
        
    • العنايه المركزه
        
    Ontem na UTI quando me aproximei da tua cama Open Subtitles في العناية المركزة البارحة، عندما اقتربت من سريرك،
    Ela está na UTI, por isso só familiares, está bem? Open Subtitles وهي في العناية المركزة, لذلك قرابة أسرية فقط. حسنا؟
    A tua amiga está na UTI, mas está viva. Open Subtitles صديقتك في العناية المركزة ولكنها على قيد الحياة
    Se não começar a se estabilizar, teremos que movê-la para a UTI. Open Subtitles إذا لم تستقر حالتها، فسنضطّرُ إلى نقلها إلى وحدة العناية المركّزة.
    O administrador do hospital ouviu que você esteve na UTI ontem e pediu-me para ser avisado se o voltasse a ver aqui outra vez. Open Subtitles مدير المستشفى سمع أنك كنت في العناية المركزة البارحة وطلب أن يخبّر إذا أتيت هنا مرة اخرى؟
    Ele não parou de desenhar desde que saiu da UTI. Open Subtitles لم يتوقف عن رسمها منذ أن غادر العناية المركزة البارحة.
    UTI significa "tratamento intensivo". Ele precisa disso. Você também. Open Subtitles إنها العناية المركزة يحتاج عناية مركزة، و كذلك أنت
    A UTI móvel chegou e puseram-me num fato que congela. Open Subtitles وصلت وحدة العناية المركزة المتنقلة و قامو بوضعي في بدلة تقوم بتجميدك
    Vamos levar-te para a UTI onde pode recuperar-se. Open Subtitles وسنأخذك الى وحدة العناية المركزة حتى تفيقي
    Eu trabalhei na UTI no Condado, e então no P.S. daqui por 2 anos. Open Subtitles كنت أعمل في وحدة العناية المركزة في المقاطعة، ثم غرفة الطوارئ هنا لسنتين
    Limpem-no e levem-no para a UTI. Open Subtitles . عقموه و أحضروه إلى غرفة العناية المركزة الجراحية
    Ainda estável, mas inconsciente na UTI. Open Subtitles حالته مستقرة لكنّه غير واعٍ في وحدة العناية المركزة.
    Não posso trazer um bebé para a UTI. Open Subtitles لا يمكنني إحضار طفلة إلى العناية المركزة.
    Olhe para você, vigiando a UTI como uma leoa orgulhosa cuida de sua floresta. Open Subtitles انظري إليكِ تراقبين وحدة العناية المركّزة كلبوة شامخة تتفقد عرينها
    "Acabei de voltar da UTI, fui ver o meu paciente com osteossarcoma. Open Subtitles لقد عدت من العناية المركّزة بعد أن رأيت مريضي المصاب بالغيبوبة
    Não pode invadir a privacidade da minha paciente na UTI. Open Subtitles و لا مكان لتغزو خصوصية مرضاي في العناية المركّزة
    Ele vai a caminho da UTI, com sinais vitais estáveis. Open Subtitles إنه في طريقه للعناية المركزة. جميع العلامات الحيوية مستقرة.
    - Tenta "UTI." Open Subtitles - حاول " أوتى "
    Certo, tem um policial na UTI do terceiro andar. Open Subtitles هناك شُرطي بارز في الطابق الثالث عند العناية المركزه
    Jamil, se desligarmos tudo, exceto a UTI da Dra. Glass, quanto tempo a mais do gerador podemos conseguir? Open Subtitles جميل ان قطعنا كل الطاقه عدا وحدة العنايه المركزه حيث تعمل د.غلاس فكم سيعطينا ذلك من الوقت الاضافي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد