ويكيبيديا

    "vás para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذهب إلى
        
    • تذهبي إلى
        
    • تعود إلى
        
    • تذهب الى
        
    • تذهبي الى
        
    • تذهبى
        
    • تذهبِ إلى
        
    • تعودي إلى
        
    • لاتذهبي إلى
        
    Querem que vás para San Diego e ajudes na frente. Open Subtitles يريدونك أن تذهب إلى سان دييغو وتساعد في التقدم.
    Não quero que vás para qualquer lado sem um plano definido. Open Subtitles لا أريدكَ أن تذهب إلى أي مكان حتى تكون عندكَ خططة محددة مع السّلامة
    Quero que também vás para Po Ting e fiques... sob a orientação do Mestre Suen. Open Subtitles أريدك أيضا أن تذهب إلى مقاطعة تينج بو ويذهب تحت ارشاد لسيد سوين.
    Não. Quero que vás para Xangai como desejas, mas embora assim não. Open Subtitles كلا.إنني أريدكي أن تذهبي إلى شنغهاي كما تريدين.و ليس بعيداً فحسب بهذا الشكل
    Brandi, quero que te acalmes e que vás para casa, ouviste? Open Subtitles برانـدي، أريدك أن تهدئي وأن تذهبي إلى المنزل. أتسمعينني؟
    Quero que vás para o momento em que estavas na floresta com o Lenny. Open Subtitles أريدك ان تعود إلى الوقت الذي كنت فيه مع ليني في الغابة
    Não vás para ali, confia em mim. Acalma-te. Open Subtitles لا تذهب الى هناك ، ثق بي يا جيمــي من فضلك اهدأ ، اهدأ
    Não quero falar mais sobre isso. Quero que vás para o barco! Open Subtitles لا اريد ان اتكلم اكثر اريدك ان تذهب إلى القارب
    Quero que vás para o outro quarto. Não quero estar a olhar para ti enquanto faço isto. Open Subtitles أنا أريدك ان تذهب إلى غرفة أخرى, أنا لا أريد أن أنظر أليك عندما أفعل هذا
    Quero que vás para o teu quarto e não respires até chegares lá. Open Subtitles والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك
    Quero que vás para a biblioteca às 14:33h. Open Subtitles 30 أنا أريدك أنا تذهب إلى المكتبة الساعة 2: 33
    Quero que vás para ali com um sorriso na cara, por isso isto é o que vou fazer. Open Subtitles اريد منك ان تذهب إلى هناك مع ابتسامه في وجهك اليك ماسوف اقوم به
    Como é possível que vás para a região mais perigosa do planeta, sem me dizeres? Open Subtitles هل أنت مجنون؟ و الآن لم تذهب إلى أخطر مكان في العالم دون أن تخبرني ؟
    SJ! SJ, não vás para o balneário das raparigas outra vez. Open Subtitles إس جيه ، إس جيه ، لا تذهب إلى غرفة خلع الملابس مرة اخرى
    Quero que vás para a tua nova casa, e que desfrutes da tua nova vida. Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى مكانك الجديد . و تستمتعي بحياتك الجديدة
    A Rose insistiu fazer o jantar. Rose, quero que vás para a porta ao lado. Open Subtitles ـ روزي أصرت أن نعد العشاء ـ روز ، أريدك أن تذهبي إلى الغرفة المجاورة
    Maggie, quero que vás para a cama agora. Está bem? Open Subtitles ماجي, أريدك أن تذهبي إلى السرير الآن حسناً؟
    Agora, quero que vás para casa até eu te chamar. Até eu te chamar. Open Subtitles أريد منك أن تعود إلى البيت حتي أتصل أنا بك
    Por isso, quero que vás para casa e que te mantenhas calmo. Volta aqui às quatro da tarde. Open Subtitles لذا أريدكَ أن تعود إلى المنزل وتلزم الهدوء وارجع إلى هنا عند الرابعة مساء اليوم
    Preciso que vás para ali com estilo e tenta não tropeçar. Open Subtitles اريدك ان تذهب الى هناك .. وكن هادئاً ولا تحاول ان تتعثر
    Quero que vás para o quarto, quero que subas para a cama e não quero que saias até de manhã, está bem? Open Subtitles اريدك ان تذهبي الى غرفتك و اريدك ان تصعدي على سريرك و لا أريدك ان تخرجي حتى الصباح.
    Não, não vás para a garagem. Encontramo-nos fora da entrada leste. Open Subtitles لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟
    Se isto correr mal, não quero que vás para Leavenworth. Open Subtitles ولا أودّك أن تذهبِ إلى السجن إذا انحرفت الأمور
    Portanto, preciso que vás para casa para eu te poder vigiar. Open Subtitles لذا يجب أن تعودي إلى المنزل كي أستطيع أن أراقبك
    Larga. Não vás para dentro. Open Subtitles لاتذهبي إلى الداخل، إنزلي للمسبح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد