Querem que vás para San Diego e ajudes na frente. | Open Subtitles | يريدونك أن تذهب إلى سان دييغو وتساعد في التقدم. |
Não quero que vás para qualquer lado sem um plano definido. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تذهب إلى أي مكان حتى تكون عندكَ خططة محددة مع السّلامة |
Quero que também vás para Po Ting e fiques... sob a orientação do Mestre Suen. | Open Subtitles | أريدك أيضا أن تذهب إلى مقاطعة تينج بو ويذهب تحت ارشاد لسيد سوين. |
Não. Quero que vás para Xangai como desejas, mas embora assim não. | Open Subtitles | كلا.إنني أريدكي أن تذهبي إلى شنغهاي كما تريدين.و ليس بعيداً فحسب بهذا الشكل |
Brandi, quero que te acalmes e que vás para casa, ouviste? | Open Subtitles | برانـدي، أريدك أن تهدئي وأن تذهبي إلى المنزل. أتسمعينني؟ |
Quero que vás para o momento em que estavas na floresta com o Lenny. | Open Subtitles | أريدك ان تعود إلى الوقت الذي كنت فيه مع ليني في الغابة |
Não vás para ali, confia em mim. Acalma-te. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك ، ثق بي يا جيمــي من فضلك اهدأ ، اهدأ |
Não quero falar mais sobre isso. Quero que vás para o barco! | Open Subtitles | لا اريد ان اتكلم اكثر اريدك ان تذهب إلى القارب |
Quero que vás para o outro quarto. Não quero estar a olhar para ti enquanto faço isto. | Open Subtitles | أنا أريدك ان تذهب إلى غرفة أخرى, أنا لا أريد أن أنظر أليك عندما أفعل هذا |
Quero que vás para o teu quarto e não respires até chegares lá. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك |
Quero que vás para a biblioteca às 14:33h. | Open Subtitles | 30 أنا أريدك أنا تذهب إلى المكتبة الساعة 2: 33 |
Quero que vás para ali com um sorriso na cara, por isso isto é o que vou fazer. | Open Subtitles | اريد منك ان تذهب إلى هناك مع ابتسامه في وجهك اليك ماسوف اقوم به |
Como é possível que vás para a região mais perigosa do planeta, sem me dizeres? | Open Subtitles | هل أنت مجنون؟ و الآن لم تذهب إلى أخطر مكان في العالم دون أن تخبرني ؟ |
SJ! SJ, não vás para o balneário das raparigas outra vez. | Open Subtitles | إس جيه ، إس جيه ، لا تذهب إلى غرفة خلع الملابس مرة اخرى |
Quero que vás para a tua nova casa, e que desfrutes da tua nova vida. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي إلى مكانك الجديد . و تستمتعي بحياتك الجديدة |
A Rose insistiu fazer o jantar. Rose, quero que vás para a porta ao lado. | Open Subtitles | ـ روزي أصرت أن نعد العشاء ـ روز ، أريدك أن تذهبي إلى الغرفة المجاورة |
Maggie, quero que vás para a cama agora. Está bem? | Open Subtitles | ماجي, أريدك أن تذهبي إلى السرير الآن حسناً؟ |
Agora, quero que vás para casa até eu te chamar. Até eu te chamar. | Open Subtitles | أريد منك أن تعود إلى البيت حتي أتصل أنا بك |
Por isso, quero que vás para casa e que te mantenhas calmo. Volta aqui às quatro da tarde. | Open Subtitles | لذا أريدكَ أن تعود إلى المنزل وتلزم الهدوء وارجع إلى هنا عند الرابعة مساء اليوم |
Preciso que vás para ali com estilo e tenta não tropeçar. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى هناك .. وكن هادئاً ولا تحاول ان تتعثر |
Quero que vás para o quarto, quero que subas para a cama e não quero que saias até de manhã, está bem? | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي الى غرفتك و اريدك ان تصعدي على سريرك و لا أريدك ان تخرجي حتى الصباح. |
Não, não vás para a garagem. Encontramo-nos fora da entrada leste. | Open Subtitles | لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟ |
Se isto correr mal, não quero que vás para Leavenworth. | Open Subtitles | ولا أودّك أن تذهبِ إلى السجن إذا انحرفت الأمور |
Portanto, preciso que vás para casa para eu te poder vigiar. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعودي إلى المنزل كي أستطيع أن أراقبك |
Larga. Não vás para dentro. | Open Subtitles | لاتذهبي إلى الداخل، إنزلي للمسبح |