ويكيبيديا

    "vão lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اذهبوا
        
    • اذهبا
        
    • إذهبا
        
    • سيكونون هناك
        
    • إدخلوا
        
    • تذهبوا الى هناك
        
    • لا تذهبان
        
    • لا تذهبون
        
    Vão lá busca-lo! Open Subtitles اذهبوا فقط إلى هناك وقوموا بالحفر أخرجوه كله
    Não quero ouvir mais nada. Vão lá e façam. Open Subtitles والآن لا أريد سماع المزيد من هذه التفاهات اذهبوا وانهوا الأمر
    OK, vocês as duas Vão lá. Eu fico aqui. Open Subtitles حسناً، اذهبا أنتما الإثنَتيْن، و سأبقى أنا هنا
    Se querem discutir, fazer confusão, Vão lá para trás. Open Subtitles إن كنتما تريدان الجلبة والشتم اذهبا إلى الخلف
    Já é um pouco tarde para ouvir histórias esta noite. Vão lá. Open Subtitles إن الوقت متأخر قليلاً الليلة إذاً إذهبا أنتما الإثنان
    A tua e o teu irmão Vão lá estar e vão me pagar por ti. Open Subtitles أمك وأخوكِ سيكونون هناك وهم سيدفعون لي من اجلك
    Não há nada para ver aqui. Vão lá. Open Subtitles تحركوا من هنا، لا يوجد شيء لرؤيته هيا اذهبوا
    Dave, tu, o Reid e o Morgan Vão lá ver. Open Subtitles دايف,انت و ريد, و مورغان اذهبوا و تفقدوها
    Como dizemos no meu país, Vão lá e partam algumas pilas. Open Subtitles كما نقول في وطني، اذهبوا للخارج هناك وأذهلوهم.
    Muito bem. Vão lá todos para o coração da ilha, que eu vou tirar o duende mágico do poço. Open Subtitles حسناً، اذهبوا جميعاً إلى قلب جزيرتكم و سأحضر أنا الجنّيّ السحريّ من البئر
    Vão lá. Não voltem cá. Open Subtitles .ابتعدوا عن العبث بهذه الأشياء هيا اذهبوا
    Vão lá buscá-la! Puxem das armas! Open Subtitles اذهبوا وامسكوها ، اسحبوها للأسفل
    Muito bem, Vão lá. O Milu e eu vamos dar uma volta pelo convés. Open Subtitles اذهبا أنتما أنا و ســنوّى سنلقى نظرة ظهر السفينة
    Vão. Vão lá comer a vossa pizza. Vocês merecem. Open Subtitles اذهبا أنتما, اذهبا تناولا البيتزا, أنتما تستحقاها
    Vão lá dar uma vista de olhos. Trocaremos impressões mais tarde. Open Subtitles اذهبا إلى هناك، تفقدا مسرح الجريمة سنقارن الملاحظات لاحقاً
    O bandalho do Willian lixou-me outra vez. Vão lá buscar-me o dinheiro. Open Subtitles ذلك الوغد في حانة يتجنبني مجدداً اذهبا واحصلا على بعض المال منه
    Vão lá, jovens. Vão dançar e eu fico a ver. Gosto de ver. Open Subtitles إذهبا ارقصا سوف أتفرج عليكما فأنا أحب التفرج على الرقص
    Tu não, Beauvais! Vão lá os dois! Open Subtitles ليس أنت يا بوفيس0 إذهبا أنتما0
    Aparentemente uma reunião do conselho de guerra está a acontecer esta noite numa das aldeias, e todos os líderes Vão lá estar. Open Subtitles على مايبدو أن هنالك إجتماعاً لـمجلس الـحرب يقام الليلة في واحدةٍ من قراهم و كل الـزعماء سيكونون هناك.
    Agora Vão lá dentro, fazer o que foram treinados para fazer! Open Subtitles إدخلوا وأعملوا ما تم تدريبكم عليه
    Não Vão lá. Prometam-me que não Vão lá. Open Subtitles لا تذهبوا الى هناك اوعدني انكم لن تذهبوا الى هناك
    Pelo amor de Cristo, porque não Vão lá baixo ver? Open Subtitles يا إلهي ، لما لا تذهبان للاسفل و ترياها؟
    Porque não Vão lá fora enquanto eu preparo o almoço? Open Subtitles حَسناً، لماذا يا أولاد لا تذهبون للخارج بينما نحن نعد سويةً الغداءِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد