E Vê o que me veio parar às mãos hoje de manhã. | Open Subtitles | , و , امم انظر ماذا سقط في احضاني هذا الصباح |
Vê o que me fez aquela bruxa da Delilah. | Open Subtitles | ميري , انظر ماذا فعلت بي تلك السيدة اللعينة |
- Vê o que estás a fazer ao teu pai. - Mãe, eu sou adulta, está bem? | Open Subtitles | انظري ماذا فعلت بوالدك أمي أنا راشدة فهمتِ؟ |
Vê o que se passou quando a levei à polícia. | Open Subtitles | أنظري ماذا حدث عندما أخذتهم إلى ألشرطة، قاموا بحذفوهم، صحيح؟ |
Ora Vê o que fizeste! Arruinaste-o! Receio que já não o tenha mais. | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلت أتلفتها أخشى أنني فقدت قدراتي |
Então vamos voltar a dar-lhos. Experimenta durante 24 horas e Vê o que acontece. | Open Subtitles | حسناً، أعطه له ثانيةً و انتظر يوماً و انظر ما يحدث |
Vieste pelas respostas. Vê o que a verdade te traz. | Open Subtitles | جِئت من أجل الأجوبة أنظر ما الحقيقة التي جلبتك |
Vê o que ela consegue fazer, se nos quisesse mortos. | Open Subtitles | ..انظر لما فعلت لو أرادتنا موتى لـكنٌا الآن موتى |
Vê o que o Sr. "massagem normal" te enviou hoje. | Open Subtitles | انظري ما الذي ارسله لك الشخص ذو المساج الغريب |
Escolheste um demónio em vez do teu próprio irmão, e Vê o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد فضّلتَ كائنة شريرة على شقيقك الذي من لحمكَ و دمك و انظر ماذا حصل |
Vou procurar ajuda. Pensaram que o iam proteger. Agora Vê o que fizeram. | Open Subtitles | سوف احضر المساعده لقد اخبرتني انك ستحميه و لكن انظر ماذا فعلت |
Vê o que a pressão fez a esta coluna durante um golpe de pressão. | Open Subtitles | انظر ماذا فعل الضغط لهذه القطعة عند خروج الغاز |
Phoebe, consulta o Livro das Sombras, Vê o que lá tem sobre macacos malvados e demónios que os controlam. | Open Subtitles | فيبي ، تفقدي كتاب الظلال و انظري ماذا يمكن أن تكتشفي عن القرود الشريرة و المشعوذين الذين يتحكمون بهم |
Sua puta, Vê o que fizeste... Estragas-te tudo. | Open Subtitles | أنت يا قذرة انظري ماذا فعلتي لقد افسدتية كليا. |
Olha para isto! Vê o que escondia debaixo da tua cama! | Open Subtitles | أنظري إلى هذا، أنظري ماذا كانت تخبئ أسفل سريرك |
Todos dizem que sou controlador, mas basta virar as costas... e Vê o que acontece à empresa. | Open Subtitles | لكني أتغيب لدقيقة واحدة و أنظر ماذا يحدث إلى الشركة |
Era uma rapariga fresca como uma margarida, e Vê o que me fizeste. | Open Subtitles | لقد كنت فتاة برئية نقية، انظر ما الذى صنعته بى |
E tu... Vê o que me obrigaste a fazer. | Open Subtitles | و أنت , أنظر ما أجبرتني على فعله |
Vê o que a ilha já fez contigo, rapaz. | Open Subtitles | انظر لما فعلته بك هذه الجزيرة حتّى الآن أيُّها الغلام. |
Encontra-te com ele, Vê o que ele tem a dizer. | Open Subtitles | قابليه فحسب, انظري ما الذي لديه ليقوله ليس لديكِ ما تخسريه |
Vi a mala dela e Vê o que encontrei. | Open Subtitles | عندما مررت بمحفظتها، شاهد ماذا وجدت |
Eu acho que gostaríamos de acreditar que somos capazes de salvar aquelas crianças, mas Vê o que ele fez com as mães. | Open Subtitles | أظن أننا نحب أن نؤمن بأنه يمكننا إنقاذ أولئك الأطفال ولكن انظر إلى ما فعله بالأمهات |
Porque não Vê o que consegue criar em cinco minutos? | Open Subtitles | لمَ لا ترين ما يمكنكِ ابتداعه خلال خمس دقائق؟ |
- Ela é encantadora. - Vê o que aturo? | Open Subtitles | حسناً ، إنها لطيفة - أترين ما الذي أتعامل معه؟ |
Vê o que encontrei perto da caixa registadora. | Open Subtitles | أظن أنه صيد وكيل عقارات انظري إلى ما وجدت قرب الكاشير |
Vê o que ele fez connosco hoje. Hector luta pelo seu país! | Open Subtitles | أنظر لما فعله بنا اليوم هكتور" يقاتل من أجل وطنه" |
Não achei nenhuma, mas Vê o que encontrei. | Open Subtitles | لم أجد أيّاً من ذلك، ولكن أنظري إلى ما وجدتُه. |