ويكيبيديا

    "vai haver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستكون هناك
        
    • سيكون هنالك
        
    • هل سيكون هناك
        
    • سوف يكون هناك
        
    • لن يكون هناك
        
    • هناك سيصبح
        
    • سوف تكون هناك
        
    • هناك سَيصْبَحُ
        
    • لن تكون هناك
        
    • ستكون هنالك
        
    • وسيكون هناك
        
    • يكون هنالك
        
    • ستقام
        
    • سيكون هُناك
        
    • أسيكون هناك
        
    Isso significa que vai haver vida por toda a parte? TED هل يعني هذا أنه ستكون هناك حياة في الأرجاء؟
    E antes do destino dela ser decidido, vai haver uma audiência. Open Subtitles أنامؤمنةمُعترفة، و قبل تقرير مصيرها ، ستكون هناك جلسة إستماع.
    vai haver tanta gente que não veremos merda nenhuma! Open Subtitles سيكون هنالك الكثير من الناس اللذين لن نراهم
    Podes dizer-me se vai haver alguma viagem ao estrangeiro? Open Subtitles بالمناسبة هل سيكون هناك رحلات سفر دولية ؟
    As boas notícias são, que vai haver uma distribuição na rua. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي سوف يكون هناك صنف أصلي في الشارع
    Não vai haver outro desafio. Não importa o quanto me ofereças. Open Subtitles لن يكون هناك تحدى آخر لا اهتم لكم ستعرض علي
    Se houver rodilhões de cabelo no ralo, vai haver problemas. Open Subtitles اذا وجدت بعض الشعر في المصرف ستكون هناك مشكلة
    PM: Ok, aqueles abanares de cabeça são muito mais fáceis de detectar assim que sabemos procurar por eles. vai haver alturas TED باميلا ميير: حسنا، هزات الرأس هذه أكثر سهولة لاكتشافها بمجرد معرفتك للنظر إليها. ستكون هناك أوقات
    Se o que diz é verdade, vai haver um grande escândalo. Open Subtitles اذا ما تقوله صحيحا ستكون هناك فضيحة عظيمة
    Se eu volto sem comida, vai haver sarilhos! Open Subtitles إن عدت إلى هناك بدون طعام ستكون هناك مشكلة.
    Era uma coisa se fosse só ele, mas vai haver muitos outros iguais, a tentar capturá-lo para onde você for. Open Subtitles .يحارب القذارة ولا يتوقف وسيكون شيء واحد لو كان هو فحسب ولكن سيكون هنالك المئات من الرجال أمثاله
    Pessoal, vai haver uma vigila à luz de velas no armazém. Open Subtitles مهلا،ياشباب، سيكون هنالك وقفة أحتجاجية على ضوء الشموع عند المستودع
    vai haver lá miúdas. Eu prefiro morrer. Open Subtitles بالله عليك يا أبي، سيكون هنالك فتيات، أفضل أن أموت
    Nunca vai haver um momento em que possamos ser felizes um com o outro? Open Subtitles هل سيكون هناك وقت عندما كلانا سنكون ببساطة سعيدين مع بعضنا البعض ؟
    Está bem, está bem. vai haver ou não um urso no nosso casamento? - A verdade é... Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، هل سيكون هناك دبٌّ بحفل زوجنا أم لا؟
    Ele é apenas o primeiro que conheceste. vai haver outros homens. Open Subtitles لقد كان أول من قابلتيه فحسب,سوف يكون هناك رجال أخرين
    Devido a uma confusão de nomenclatura, não vai haver nenhuma gaja. Open Subtitles لابد وأن هناك سوء تفاهم لن يكون هناك أى فتاه
    vai haver uma grua automática que apanha o livro e depois deposita-o no sexto andar, ok? Open Subtitles هناك سيصبح هذا شيء الرافعة الآلي الذي يسترجع الكتاب وبعد ذلك يودعه إنتهى على الطابق السادس، موافقة؟
    Diga a César... que vai haver uma nova Roma... ou teremos um novo César. Open Subtitles أخبر القيصر سوف تكون هناك روما جديدة أو قيصر جديد
    - vai haver uma vaga... Open Subtitles هناك سَيصْبَحُ مقعد يَفْتحُ الآن.
    Não sei, pode ser, mas mais importante, não vai haver mais Stargates. Open Subtitles لا اعلم, ربما يكون لكن لن تكون هناك المزيد من البوابات.
    Traz-me a Bíblia, mãe. - Achas que vai haver problemas? - Problemas? Open Subtitles أعطني التوراة يا أمي هل تظن أنه ستكون هنالك مشكلة ؟
    Depois vai haver falta de pessoal para os gerir. Open Subtitles وسيكون هناك نقص في الاشخاص الذين يجيدون ادارتها
    Pois bem, sabes, tenho de ir senão não vai haver um casamento. Open Subtitles نعم ، حسنا أنا مضطر للرحيل أو لن يكون هنالك زفاف
    Vamos ter 50 miúdos em casa, logo. vai haver festa. Open Subtitles سيأتي 50 طفل الليلة ستقام الحفلة كما خطط لها
    Sempre vai haver alguém do lado de fora a querer entrar. Open Subtitles سيكون هُناك دائماً أحدُ من الخارج يُريد الدخول
    vai haver miúdas na festa? Open Subtitles أسيكون هناك فتيات في الحفل الراقص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد