ويكيبيديا

    "vai sair" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيخرج
        
    • ستخرج
        
    • سيغادر
        
    • لن يخرج
        
    • سيرحل
        
    • ستغادر
        
    • سوف يخرج
        
    • سوف تخرج
        
    • سوف يغادر
        
    • هلا خرجت
        
    • ستغادرين
        
    • سترحل
        
    • سيترك
        
    • هل ستخرجين
        
    • لن يغادر
        
    Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. Open Subtitles اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً
    E o rapaz, Thorpe... vai sair do reformatório em 48 meses. Open Subtitles وذلك الفتى ثورب سيخرج من سجن الاحداث خلال 48 شهرا
    Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. Open Subtitles اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً
    De manhã, Claire liga para Vera e diz que vai sair para tomar o pequeno almoço. TED في الصباح، كلير نادت فيرا لتقول لها أنها ستخرج لتناول طعام الافطار.
    Assim que eu tirar a ponta, água estéril vai sair da garrafa. TED الآن بمجرد أن أفتح هذه الحلمة، ستخرج مياة شرب معقمة. يجب أن أكون سريعاً.
    O comboio com destino a Portsmouth, vai sair da plataforma n.º 1 Open Subtitles قطار مدينة بورتسموث سيغادر من المنصة الأولى
    Ele não vai sair e não vai convidar-vos para entrar. Open Subtitles لن يخرج لكم ولن يدخل أحد لذا عودو لمنازلكم
    Sou o cara que vai sair para beber hoje. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيخرج لتناول الشراب هذه الليلة
    Ele pode estar em custódia, mas vai sair amanhã. Open Subtitles قد يكون محتجزاً الآن لكنّه سيخرج بحلول الغد.
    Não há necessidade de incendiar a cidade! O homem que você quer, já vai sair! Open Subtitles لا داعى لإشعال الحريق الرجل الذى تريده سيخرج
    Esse negócio vai sair do nosso controle. Vai ser sorte sobrevivermos. Open Subtitles سيخرج هذا الأمر عن السيطرة و سوف نكون محظوظين إذا نجونا منه
    - Diz-me que vai sair. - Quer outra entrevista. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أنه سيخرج انه يريد قصة أخرى
    Só porque ele vai sair comigo não quer dizer que vá ter sexo. Open Subtitles لانه سيخرج معى لايعنى انه سيطارحنى الفراش
    Este rabo vai sair esta noite, talvez para um bar. Open Subtitles هذه مؤخرة رجل حر تلك المؤخرة ستخرج الليلة, ربما إلى نادي
    vai sair por aquela porta e vai ser rasgado inteiro, e então o seu orgulho vai trazê-los direto para nós. Open Subtitles ، ستخرج من ذلك الباب ، وستمزق الى قطع وبعد ذلك ، كبرياؤك المقيد بالجحيم سيحضرهم ليقضوا على بقيتنا
    Sou casado. Ela vai sair da prisão em breve. Open Subtitles أنا لديّ زوجة وهي ستخرج من السجن قريباً
    Ele vai sair da cidade, assim que acabar a reunião. Open Subtitles فى الحقيقه عند خروجه من الاجتماع سيغادر المدينه
    Bem, como é que sabes que não vai sair da gaiola? Open Subtitles حسناً ، كيف تعلم بأنه لن يخرج من داخل القفص؟
    Se falar, só vai piorar. Ele vai sair mesmo. Open Subtitles ستسيئين الأمور فقط, هو سيرحل على أي حال
    Você não sabe se vai sair da cidade ou não? Open Subtitles من المهم أن أصل لهذه الفتاة الآن. أنت لا تعلم حتى إن كنت ستغادر البلدة أو تبقى؟
    Ele vai sair, vocês vão falar sobre tudo. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles سوف يخرج وتتناقشون في الامر وكل شيء سيكون بخير.
    Ela vai sair. Este vai servir. A equipa de resgate espera que a grua chegue dentro de uma hora. Open Subtitles سوف تخرج يجب أن يصلح ماأفعله رجال الانقاذ يحاولون في يأس منتظرين وصول الرافعه في اقرب فرصه
    Ndofa vai sair de Kurundi no mesmo dia para executar Limbani pessoalmente. Open Subtitles والآن أندوفا سوف يغادر جوروندي في نفس اليوم وسيقوم شخصياً بأعدام ليمباني وبعثرة رماده
    vai sair daqui? Open Subtitles هلا خرجت من هنا ؟
    Quero saber em que data vai sair da Polinésia Francesa. Open Subtitles أريد أن أعرف متى ستغادرين جزيرة بولينيزيا الفرنسية ؟
    O noivado foi desfeito e ela vai sair. Open Subtitles .صرخا لبعضيهما البعض والآن قد فُسخت الخطوبة وتقول الآن بأنها سترحل
    E se for esse o caso, alguém vai sair daqui sem uma orelha ou sem poder ser pai. Open Subtitles إن أتت الأمور لذلك شخص ما سيترك هنا يفقد أذن أو لن يكون قادر على ممارسة الجنس مرة أخرى
    vai sair dum carro a 80 km por hora? Open Subtitles هل ستخرجين من السيارة وهي تسير بسرعة 50 ميل في الساعة؟
    Não vai sair nada desta sala. Vai ser como nunca nos tivéssemos encontrado. Open Subtitles لن يغادر اى شئ هذا الغرفة كأننا لم نجتمع أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد