vais casar com o homem de membros superiores grandes? | Open Subtitles | إذاً ستتزوجين من ذلك الرجل صاحب الزراعين الكبيرين؟ |
Lembra-te, diz-lhes no escritório que te despedes. Diz-lhes que vais casar. | Open Subtitles | و أخبريهم فى المكتب أنكِ ستسافرين أخبريهم أنكِ ستتزوجين |
Tudo bem, só que que vais casar com a minha filha e receio que os meus netos saiam uns pequeninos parvalhões. | Open Subtitles | ذلك رائع , فيما عدا انك ستتزوج ابنتى وانا اخشى ان يكون احفادى مغفلين صغار |
vais casar com a mulher que amas. | Open Subtitles | لديك أكثر شيء مميز ستتزوج المرأة التي تحب |
Parece que vais casar com uma funcionária de reinserção social. | Open Subtitles | يا إلهي، يبدو كأنّك سوف تتزوج من ضابط الإفراج المشروط. |
Tu vais casar com o Glenn porque ele tem dinheiro. | Open Subtitles | سوف تتزوجين جلين لانه لديه اموال |
Justine, toma atenção. Até parece que és tu que vais casar. | Open Subtitles | جوستين أنتبهى أى فرد سيعتقد أنكى ستتزوجين |
Se vais casar com um tipo, que não sabes, sequer, se amas, mereces um estalo. | Open Subtitles | ستتزوجين هذا الرجل وأنت حتى لا تعلمي إن كنت تحبينه |
Agora, estou com a Cristina e tu vais casar dentro de duas semanas. | Open Subtitles | أنا مع كريستينا و أنت ستتزوجين خلال اسبوعين |
Sei que te vais casar... e vais ter filhos ou vais adoptar algum Nigeriano... e eu serei o, Tio Henry. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك ستتزوجين... و ستنجبين أطفالاً أو تتبنين أطفالاً من نيجيريا و أنا سأكون العم هنري |
És tu, a fingir que vais casar com este franciú. | Open Subtitles | بل أنتِ تتظاهرين بأنكِ ستتزوجين هذا الفرنسي المتصنع |
vais casar daqui a três dias. Estás só um pouco hesitante. | Open Subtitles | أنتِ ستتزوجين خلال ثلاثةِ أيام، الآن فقط يساوركِ الشكّ |
Se vais casar com uma destas mulheres, às vezes dói como o diabo. | Open Subtitles | إذا كنت ستتزوج إحدى تلك النساء بعض الأحيان سيؤلمك ذلك جداً |
Eu digo... que te vais casar, começar uma família, envelhecer e morrer feliz. | Open Subtitles | أنا اقول أنك ستتزوج وتبدأ عائله وتكبر فى السن وتموت سعيدا |
"Eu aposto que te vais casar com um borracho | Open Subtitles | أنا أراهن بالمال أنك ستتزوج حبيبة |
vais casar com a miúda que papaste no caso Crowder? | Open Subtitles | هل ستتزوج تلك الفتاة التي صارعت لأجلها آل " كراودر " ؟ |
Tu agora és milionário e vais casar com uma gaja boazona! | Open Subtitles | إنك مليونير الآن و ستتزوج من حسناء |
vais casar amanhã. O que fazes aqui comigo? | Open Subtitles | ستتزوج غداً, ما الذيّ تفعلهُ هنا معيّ؟ |
Mas vais casar com a nossa filha. Não precisas de nos trazer presentes. | Open Subtitles | ولكنك سوف تتزوج ابنتنا أنت لا تحتاج لتقديم الهدايا لنا كل يوم. |
Tu vais casar com o Glenn no domingo. | Open Subtitles | انك سوف تتزوجين جلين يوم الاحد |
Não, acho que vais casar com ela, como fizeste com as outras. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك ستتزوجها كما فعلت مع كل الآخرين |
E o homem com quem te vais casar? E a casa que irás dividir? | Open Subtitles | و الرجل الذي ستتزوجيه المنزل الذي ستتشاركانه |
Apesar de com quem vais casar. | Open Subtitles | على الرغم من الشخص الذي ستتزوّجينه. |
Não vais casar com o sacana do James. | Open Subtitles | لن تتزوجي جيمس محال أن تتزوجي ذلك السافل |