Vais ter que encontrar uma nova estrela porno, Charlie. | Open Subtitles | سيتوجب عليك إيجاد نجمة أفلام جنسية جديدة ياتشارلي |
Podes dizer a verdade, mas Vais ter que juntar todos os teus trapinhos e mudares-te para o centro dos nadadores salvadores. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك أن تجمع أغراضك و تنتقل إلى محطة حارس الأنقاذ |
Pois, se queres andar naquela montanha-russa, Vais ter que fazer uma dieta. | Open Subtitles | نعم ، لو أردت ركوب القطار يجب عليك أن تتبع حمية |
Vais ter que ir à lavandaria. - Ok, vamos partir o bolo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب إلى مغسلة الملابس حسناً، دعونا نقطع الكعكة |
Fico mais descansado! Lamento muito, mas Vais ter que esperar. | Open Subtitles | هذا منتهى الترف لكنى أخشى أنك ستضطر للأنتظار |
Vais ter que me darjá um pouco do bolo... ou eu grito. | Open Subtitles | سيكون عليك ان قليلا من السكر الان و إلا سوف أصرخ |
Mas em alguma altura Vais ter que contar a verdade. | Open Subtitles | لكن سيتعيّن عليك إخبارها الحقيقة في مرحلة ما. |
Sim, alguma vez Vais ter que estar com eles. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، ستضطرين للتعامل معهم احيانا |
Então, se queres gastar dinheiro, Vais ter que arranjar um emprego. | Open Subtitles | إن أردت الحصول على مال لإنفاقه سيتوجب عليك أن تحصلي على عمل |
Vais ter que passar por exames médicos, é claro, ...mas estarás de volta a casa com a tua família logo. | Open Subtitles | سيتوجب عليك الخضوع لبعض الفحوص الطبية طبعاً، ولكن حالما نهبط فستعود لعائلتك |
Mas Vais ter que falar para toda a escola, na cerimónia dos prémios. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك ان تتحدث المدرسة بكاملها وهؤلاء الحكام خصوصا |
Se estás a planer morar ali, Vais ter que casar com a rainha. | Open Subtitles | لتخطط أن تعيش هناك يجب عليك أن تتزوج الملكة |
Ouve, tu trabalhas em Washington e eu em Hollywood, Vais ter que acreditar na minha palavra. | Open Subtitles | انت تعملين في واشنطن وأنا أعمل في هوليوود، ولكن يجب عليك أن تصدقيني |
Dá cá o Dalamite, senão Vais ter que te haver connosco. | Open Subtitles | اعطني الديلاميت الآن وإلا ستضطر للتعامل معنا |
Sabes que um dia, Vais ter que contar sobre nós a alguém da tua família. | Open Subtitles | أتدري, يوما ما, ستضطر لإطلاع أحد من عائلتك عنا. |
Escuta, Vais ter que encontrar outra maneira de trazeres o teu cliente "em tempos" estrela de cinema, de volta dos mortos. | Open Subtitles | ستضطر لإيجاد سبيل آخر لبعث الحياة في موكلك الزائلة نجوميته |
A qualquer altura Vais ter que ganhar responsabilidades e fazer-te um homem. | Open Subtitles | لكن في يوم من الأيام سيكون عليك أن تتقدم وتصبح رجلا |
Parece que Vais ter que ter outra conversa com ele. | Open Subtitles | يبدو وإنه سيكون عليك أن تحظي بحديث جديد معه. |
Vais ter que enfrentar as consequências dos teus actos, Betty. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إلى تحمّلْ النتائجَ أعمالِكَ الخاصةِ، بيتي. |
eu gosto de ti... mas mais cedo ou tarde Vais ter que encarar o facto... de que és um idiota. | Open Subtitles | ولكن عاجلا أم آجلاً، ستضطرّ إلى مواجهة حقيقة أنـّك بليد أبله |
Tu Vais ter que aprender a lição. | Open Subtitles | أنت فقط سيكون عندك إلى تعلّم درس |
Tu Vais ter que correr para o carro. | Open Subtitles | سيتحتم عليك أن تعدو بأقصى سرعة إلى السيارة |
Vais ter que reparar aquela montanha Russa sozinho. Porque eu despeço-me. E vou levar isto comigo. | Open Subtitles | سيتعين عليك إصلاح تلك الأفعوانية بنفسك لأنني أستقيل وسآخذ هذا معي |
Vês, Mãe? Nem sei por que te esforças. Como sempre, Vais ter que devolvê-la. | Open Subtitles | أترين يا أمي لا أفهم لم تواصلين المحاولة سيجب عليك إعادته كالعادة |