ويكيبيديا

    "vais voltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل ستعود
        
    • سوف تعود
        
    • هل ستعودين
        
    • أنت ستعود
        
    • هل سترجع
        
    • ستعودي
        
    • سوف ترجع
        
    • أستعود
        
    • أنت لن تعود
        
    • هل أنت عائد
        
    • وستعود
        
    • هل سترجعين
        
    • سوف تعودين
        
    • تريد العودة
        
    • أستعودين
        
    Não tens de quê. - Vais voltar já? - Não. Open Subtitles حسنٌ، لا شكر على واجب إذًا، هل ستعود الآن؟
    Vais voltar a deitar estrume nas valetas? Open Subtitles هل ستعود إلى العمل كمجرافٍ للروث في الجدول؟
    Sendo índio e tudo o mais, Vais voltar a viver da terra? Open Subtitles كونك هندى ، سوف تعود الى الوطن وتعيش فى الحقل ؟
    Vais voltar para a escola, talvez ficar mais um bocado? Open Subtitles هل ستعودين إلى المدرسة، لربما في الحقيقة ستبقين لفترة قليلة ؟
    - "Não, obrigado"? Querido é para seres adoptado e Vais voltar feliz e limpo a tempo da entrevista. Open Subtitles هذا بخصوص التبني و أنت ستعود إلى هنا نظيف و سعيد و في الوقت المحدد أيضاً
    - Vais voltar à festa? Open Subtitles هل ستعود إلى الحفلة ؟ لنعود إلى الحفلة يا رجل
    - Vais voltar para a UAT? Open Subtitles هل ستعود إلى الوحدة؟ نعم، سأكون هناك حالاً
    Se desistires da pesquisa, Vais voltar para cirurgia? Open Subtitles إن توقفت عن الأبحاث، هل ستعود إلي مِهنة الجراحة؟
    Vais voltar para o teu apartamento e fingir que não existimos? Open Subtitles هل ستعود إلى شقتك الراقية وتتظاهر أننا غير موجودين؟
    Vais voltar para perseguir a ex-namorada? Open Subtitles هل ستعود لمُطاردة الخليلة السابقة من جديد؟
    Quando o teu chefe evaporar-se, Vais voltar a vender sapatos ou seja, lá o que fazia antes? Open Subtitles عندما يتحول رئيسك لبرنامج لم يصدر هل ستعود لبيع الأحذية او اياً يكن ما كنت تفعله؟
    Relaxa, tenho a certeza que estás limpo. Vais voltar ao trabalho numa semana. Open Subtitles إهدأ أنا متأكدة أنك سوف تعود للعمل فى غضون أسبوع
    Vais voltar para lá e vais trazer-me algumas informações verdadeiras ou a Maricruz e a sua cabeça vão ficar separadas. Open Subtitles سوف تعود مره اخرى وسوف تحضر لى معلومات حقيقيه او تنفصل رأس مارى كروز عن جسدها
    Amanhã Vais voltar para casa com boas notícias para os teus amigos bascos. Open Subtitles غداً سوف تعود إلى وطنك و بحوزتك أخبارٌ سعيدة لأصدقائك.
    Tu Vais voltar para a cidade? Open Subtitles إذن .. هل ستعودين إلى المدينة؟
    Bom, Vais voltar algum dia? Open Subtitles إذاً، هل ستعودين إلى المنزل يوماً ؟
    Vais voltar para o FBI? Open Subtitles هل ستعودين للمكتب أم ستأتين إلى هنا؟
    Ora bem, Vais voltar para dentro ou tenho de te arrastar por essas grandes orelhas de macaco? Open Subtitles حينا , هل سترجع مره اخرى الى الداخل؟ هل علي ان اسحبك الى الداخل بواسطة اذانك الكبيره القرديه هذه؟
    Amanhã Vais voltar ao tribunal e vais retirar-te do caso, ouviste? Ou largá-lo. Open Subtitles ستعودي للمحكمة غدًا، وستطلبي رد الاختصام عن هذه القضيّة، اتّفقنا؟
    Vais voltar a pé, a cavalo, ou amarrado na sela. Open Subtitles على قدمك , على ظهر الحصان , او معلّق على سرج الحصان , سوف ترجع
    Então, o quê, Vais voltar e voltamos a ser o duo dinâmico? Open Subtitles إذاً , ماذا , أستعود للعمل بكل بساطة و سنعود الفريق الذي لا يقهر مجدداً ؟
    Tu não Vais voltar para o trabalho tão cedo. Open Subtitles أنت لن تعود للعمل في أي وقت قريب
    Vais voltar para os beliches? Open Subtitles هل أنت عائد إلى الأسرة، يا راعي البقر؟
    Não que isso te importe. Estás cá de férias, o que significa que Vais voltar. Open Subtitles لكنّ هذا لا يهمّك، ما أنت إلّا في عطلة وستعود.
    Vais voltar para a cama ou não? Open Subtitles هل سترجعين لهده التخاريف أم ماذا
    Vais voltar para um homem que te conhece como uma pessoa diferente! Open Subtitles أنتِ سوف تعودين للرجل الذي كان يعرفك كشخص آخر
    Se Vais voltar a trabalhar antes do tempo, está bem. Open Subtitles اعني . تريد العودة والعمل مبكراً؟
    Vais voltar para lá? Open Subtitles أستعودين مُجدّدًا إلى هُناك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد