Não tens de quê. - Vais voltar já? - Não. | Open Subtitles | حسنٌ، لا شكر على واجب إذًا، هل ستعود الآن؟ |
Vais voltar a deitar estrume nas valetas? | Open Subtitles | هل ستعود إلى العمل كمجرافٍ للروث في الجدول؟ |
Sendo índio e tudo o mais, Vais voltar a viver da terra? | Open Subtitles | كونك هندى ، سوف تعود الى الوطن وتعيش فى الحقل ؟ |
Vais voltar para a escola, talvez ficar mais um bocado? | Open Subtitles | هل ستعودين إلى المدرسة، لربما في الحقيقة ستبقين لفترة قليلة ؟ |
- "Não, obrigado"? Querido é para seres adoptado e Vais voltar feliz e limpo a tempo da entrevista. | Open Subtitles | هذا بخصوص التبني و أنت ستعود إلى هنا نظيف و سعيد و في الوقت المحدد أيضاً |
- Vais voltar à festa? | Open Subtitles | هل ستعود إلى الحفلة ؟ لنعود إلى الحفلة يا رجل |
- Vais voltar para a UAT? | Open Subtitles | هل ستعود إلى الوحدة؟ نعم، سأكون هناك حالاً |
Se desistires da pesquisa, Vais voltar para cirurgia? | Open Subtitles | إن توقفت عن الأبحاث، هل ستعود إلي مِهنة الجراحة؟ |
Vais voltar para o teu apartamento e fingir que não existimos? | Open Subtitles | هل ستعود إلى شقتك الراقية وتتظاهر أننا غير موجودين؟ |
Vais voltar para perseguir a ex-namorada? | Open Subtitles | هل ستعود لمُطاردة الخليلة السابقة من جديد؟ |
Quando o teu chefe evaporar-se, Vais voltar a vender sapatos ou seja, lá o que fazia antes? | Open Subtitles | عندما يتحول رئيسك لبرنامج لم يصدر هل ستعود لبيع الأحذية او اياً يكن ما كنت تفعله؟ |
Relaxa, tenho a certeza que estás limpo. Vais voltar ao trabalho numa semana. | Open Subtitles | إهدأ أنا متأكدة أنك سوف تعود للعمل فى غضون أسبوع |
Vais voltar para lá e vais trazer-me algumas informações verdadeiras ou a Maricruz e a sua cabeça vão ficar separadas. | Open Subtitles | سوف تعود مره اخرى وسوف تحضر لى معلومات حقيقيه او تنفصل رأس مارى كروز عن جسدها |
Amanhã Vais voltar para casa com boas notícias para os teus amigos bascos. | Open Subtitles | غداً سوف تعود إلى وطنك و بحوزتك أخبارٌ سعيدة لأصدقائك. |
Tu Vais voltar para a cidade? | Open Subtitles | إذن .. هل ستعودين إلى المدينة؟ |
Bom, Vais voltar algum dia? | Open Subtitles | إذاً، هل ستعودين إلى المنزل يوماً ؟ |
Vais voltar para o FBI? | Open Subtitles | هل ستعودين للمكتب أم ستأتين إلى هنا؟ |
Ora bem, Vais voltar para dentro ou tenho de te arrastar por essas grandes orelhas de macaco? | Open Subtitles | حينا , هل سترجع مره اخرى الى الداخل؟ هل علي ان اسحبك الى الداخل بواسطة اذانك الكبيره القرديه هذه؟ |
Amanhã Vais voltar ao tribunal e vais retirar-te do caso, ouviste? Ou largá-lo. | Open Subtitles | ستعودي للمحكمة غدًا، وستطلبي رد الاختصام عن هذه القضيّة، اتّفقنا؟ |
Vais voltar a pé, a cavalo, ou amarrado na sela. | Open Subtitles | على قدمك , على ظهر الحصان , او معلّق على سرج الحصان , سوف ترجع |
Então, o quê, Vais voltar e voltamos a ser o duo dinâmico? | Open Subtitles | إذاً , ماذا , أستعود للعمل بكل بساطة و سنعود الفريق الذي لا يقهر مجدداً ؟ |
Tu não Vais voltar para o trabalho tão cedo. | Open Subtitles | أنت لن تعود للعمل في أي وقت قريب |
Vais voltar para os beliches? | Open Subtitles | هل أنت عائد إلى الأسرة، يا راعي البقر؟ |
Não que isso te importe. Estás cá de férias, o que significa que Vais voltar. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يهمّك، ما أنت إلّا في عطلة وستعود. |
Vais voltar para a cama ou não? | Open Subtitles | هل سترجعين لهده التخاريف أم ماذا |
Vais voltar para um homem que te conhece como uma pessoa diferente! | Open Subtitles | أنتِ سوف تعودين للرجل الذي كان يعرفك كشخص آخر |
Se Vais voltar a trabalhar antes do tempo, está bem. | Open Subtitles | اعني . تريد العودة والعمل مبكراً؟ |
Vais voltar para lá? | Open Subtitles | أستعودين مُجدّدًا إلى هُناك؟ |