Ou este safardana com cabelo espigado, pescoço de galinha e uma cara que lembra os trilhos do Vale da Morte? | Open Subtitles | او ابن العاهرة هذا ، ذو الاذن المشعرة ورقبته التي تشبه رقبة الدجاج ووجه كممرات نار وادي الموت |
"Ainda que ande pelo Vale da sombra da morte, | Open Subtitles | اجي، بالرغم اني امشي في وادي ظلال الموتى |
Ainda que eu ande pelo Vale da sombra da morte, eu não vou temer nenhum mal, porque... | Open Subtitles | نعم، وإن كنت أمشي من خلال وادي ظلال الموت لا أخاف أي شر .. منك أنت |
E ainda que caminhe pelo Vale da Sombra da Morte, não temerei nenhum mal, porque Tu me acompanhas. | Open Subtitles | نعم على الرغم من أنني أمشي في ظلال وادي الموت ولا خوف من الشر لأنك معي |
Não muito longe de onde vivo, existe um sítio chamado Vale da Morte. | TED | ليس ببعيد من حيث أسكن، يوجد مكان يدعى وادي الموت. |
O Vale da Morte é o local mais quente e seco dos E.U.A., e nada cresce ali. | TED | وادي الموت هو أكثر مكان حرارة وجفافا في أمريكا، ولا شيء ينمو هناك. |
No inverno de 2004, choveu no Vale da Morte. | TED | في شتاء سنة 2004، أمطرت في وادي الموت. |
por algum tempo. O que provou foi que o Vale da Morte não está morto. | TED | لفترة. وما أثبتته كان أن وادي الموات ليس ميتا. |
Há gente que acredita que chegarás à Califórnia pelo Vale da Morte. | Open Subtitles | نعم. الآن، بعض الناس يتخيلون بأنك ستحاول للوصول إلى كاليفورنيا خلال وادي الموت. |
Embora eu caminhe pelo Vale da sombra e da morte... não temerei os demónios... em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | مع ذلك أمشي خلال وادي ظل الموت لن أخاف أي شر |
Ele guia-me pelas águas calmas. Sim, embora eu caminhe no Vale da morte... não devo temer mal nenhum. | Open Subtitles | نعم , اعطني الماء وانا امشي خلال وادي الموت |
"Embora caminhe pelo Vale da sombra da morte, não temerei mal algum pois estais comigo. | Open Subtitles | أجل رغم أنني أسير في وادي الموت فلن أخاف البشر لانك معي يا الله |
"Ainda que ande pelo Vale da sombra da morte não temerei o Mal." Dúvida! | Open Subtitles | سأمشي في وادي الموت تحت ظلال الموت دون أن أخاف الشياطين هناك شك |
Ainda que eu andasse pelo Vale da sombra da morte... não temeria mal algum, porque tu estás comigo. | Open Subtitles | لأجل اسمه ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى |
"Ainda que eu andasse pelo Vale da sombra da morte, não temeria mal algum," | Open Subtitles | مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ |
"ainda que andemos pelo Vale da sombra da morte, não temeremos, | Open Subtitles | رغم أننا نمشي في وادي ظل الموت فأننا لانخشى اي شر |
Nós armadilhamos este autêntico, Vale da morte, com câmaras ocultas. | Open Subtitles | جهّزنا " وادي الموت " هذا بأكمله بكاميرات مختبئة |
A tua melhor amiga é banida para o Vale da Humilhação e tu retens informações vitais. | Open Subtitles | بصراحة, زميلك المفضل مستبعد في وادي من الإذلال |
A entrar no Vale da sombra da morte, pela rota 600. | Open Subtitles | دخول إلى وادي ظلال الموت من جانب الطريق 600 |
Nomearam o estádio da LSU como "Vale da Morte" por causa da história. | Open Subtitles | لقد اطلقوا على ملعب جامعة لويزيانا وادي الموت بسبب هذه القصة |