"vale da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وادي
        
    Ou este safardana com cabelo espigado, pescoço de galinha e uma cara que lembra os trilhos do Vale da Morte? Open Subtitles او ابن العاهرة هذا ، ذو الاذن المشعرة ورقبته التي تشبه رقبة الدجاج ووجه كممرات نار وادي الموت
    "Ainda que ande pelo Vale da sombra da morte, Open Subtitles اجي، بالرغم اني امشي في وادي ظلال الموتى
    Ainda que eu ande pelo Vale da sombra da morte, eu não vou temer nenhum mal, porque... Open Subtitles نعم، وإن كنت أمشي من خلال وادي ظلال الموت لا أخاف أي شر .. منك أنت
    E ainda que caminhe pelo Vale da Sombra da Morte, não temerei nenhum mal, porque Tu me acompanhas. Open Subtitles نعم على الرغم من أنني أمشي في ظلال وادي الموت ولا خوف من الشر لأنك معي
    Não muito longe de onde vivo, existe um sítio chamado Vale da Morte. TED ليس ببعيد من حيث أسكن، يوجد مكان يدعى وادي الموت.
    O Vale da Morte é o local mais quente e seco dos E.U.A., e nada cresce ali. TED وادي الموت هو أكثر مكان حرارة وجفافا في أمريكا، ولا شيء ينمو هناك.
    No inverno de 2004, choveu no Vale da Morte. TED في شتاء سنة 2004، أمطرت في وادي الموت.
    por algum tempo. O que provou foi que o Vale da Morte não está morto. TED لفترة. وما أثبتته كان أن وادي الموات ليس ميتا.
    Há gente que acredita que chegarás à Califórnia pelo Vale da Morte. Open Subtitles نعم. الآن، بعض الناس يتخيلون بأنك ستحاول للوصول إلى كاليفورنيا خلال وادي الموت.
    Embora eu caminhe pelo Vale da sombra e da morte... não temerei os demónios... em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles مع ذلك أمشي خلال وادي ظل الموت لن أخاف أي شر
    Ele guia-me pelas águas calmas. Sim, embora eu caminhe no Vale da morte... não devo temer mal nenhum. Open Subtitles نعم , اعطني الماء وانا امشي خلال وادي الموت
    "Embora caminhe pelo Vale da sombra da morte, não temerei mal algum pois estais comigo. Open Subtitles أجل رغم أنني أسير في وادي الموت فلن أخاف البشر لانك معي يا الله
    "Ainda que ande pelo Vale da sombra da morte não temerei o Mal." Dúvida! Open Subtitles سأمشي في وادي الموت تحت ظلال الموت دون أن أخاف الشياطين هناك شك
    Ainda que eu andasse pelo Vale da sombra da morte... não temeria mal algum, porque tu estás comigo. Open Subtitles لأجل اسمه ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى
    "Ainda que eu andasse pelo Vale da sombra da morte, não temeria mal algum," Open Subtitles مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ
    "ainda que andemos pelo Vale da sombra da morte, não temeremos, Open Subtitles رغم أننا نمشي في وادي ظل الموت فأننا لانخشى اي شر
    Nós armadilhamos este autêntico, Vale da morte, com câmaras ocultas. Open Subtitles جهّزنا " وادي الموت " هذا بأكمله بكاميرات مختبئة
    A tua melhor amiga é banida para o Vale da Humilhação e tu retens informações vitais. Open Subtitles بصراحة, زميلك المفضل مستبعد في وادي من الإذلال
    A entrar no Vale da sombra da morte, pela rota 600. Open Subtitles دخول إلى وادي ظلال الموت من جانب الطريق 600
    Nomearam o estádio da LSU como "Vale da Morte" por causa da história. Open Subtitles لقد اطلقوا على ملعب جامعة لويزيانا وادي الموت بسبب هذه القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more