| - Vou contar até três! - Vamos abrir! | Open Subtitles | ـ سأعد إلى 3 ثم نكسر الباب ـ سنفتح لكم الباب |
| Anda, bárbaro meu amigo, Vamos abrir uma barrica e salvar as nossas almas. | Open Subtitles | هيا يا صديقي البربري سنفتح بعض براميل البيره و ننقذ ارواح بعضهم |
| Vamos, Rodney. Vamos abrir os portões das Indústrias Bigweld para sempre. Espere um minuto. | Open Subtitles | تعال رودني لنفتح بوابة صناعات بيج وايلد للأبد |
| A água está a subir depressa! Vamos abrir essa porta, para não nos afogarmos! | Open Subtitles | المياه تجري بسرعة كبيرة لنفتح هذا الباب حتى لا نغرق |
| Nós Vamos abrir uma taberna chamada 'Casa dos dois amigos' | Open Subtitles | سنفتتح فترينة صغيره ونسميها بيت الصديقين |
| Vamos abrir os alçapões do fundo para gritar lá para baixo. | Open Subtitles | اسمع، دعنا نفتح تلك البوابات ونصرخ بالأسفل |
| Ei, Jake. O Miguel e eu Vamos abrir uma taberna em Sonara. | Open Subtitles | أسمع، جاك ميغيل وأنا سوف نفتح و نذهب إلى ألاسفل سونارا |
| Agora, Vamos abrir o debate, para o Vice-Presidente responder a algumas perguntas dos nossos alunos. | Open Subtitles | والأن سنقوم بفتح المجال حتى نائب الرئيس يتقبل بعض الأسئلة من هيئتنا الطلابية |
| Muito bem, Vamos abrir os olhos e regressar à Alemanha. | Open Subtitles | حسنا, دعونا نفتح عيوننا.. ونعود الى المانيا |
| Olá. Já que não conseguimos achar a noiva e o noivo, Vamos abrir o bar. | Open Subtitles | مرحبا, نظراً لأننا لا نستطيع إيجاد العروس والعريس، سنفتح الحانة |
| Esta noite, Vamos abrir uma cápsula do tempo da Guerra Civil. | Open Subtitles | الليلة سنفتح كبسولة زمنية من الحرب الأهلية |
| Está bem, primeiro, Vamos abrir o pericárdio e fazer a canulação bicaval. | Open Subtitles | حسناً حسناً, أولاً سنفتح التأمور سنقوم بإدخل القنية |
| Vamos abrir as caixas e vamos ver, não é? | Open Subtitles | سنفتح النصاديق ونعرف في النهاية، أليس كذلك؟ |
| Agora Vamos abrir um portal de volta para o vosso Mundo e vamos derrotar o Shredder! | Open Subtitles | والآن لنفتح بوابة العودة إلى عالمكم ونبرح شريدار ضرباً |
| Vamos abrir na Página Seis, que, por algum motivo, está na página 10, e ver o que encontramos. | Open Subtitles | لنفتح الصفحة رقم ستة, والتي لسببٍ ما موجودة في الصفحة العاشرة, ولنرى ماذا سنجد. |
| Vamos abrir este portal e levar o teu pai e toda a Tribo da Água do Sul na direcção certa. | Open Subtitles | لنفتح هاته البوابة لنعيد والدك و قبيلة الماء الجنوبية الى الطريق الصحيح |
| Acho que ela quereria que eu ficasse com ele. Vamos abrir algumas janelas também. | Open Subtitles | لنفتح بعض النوافذ أيضًا، يفوح هنا عطن كلب، وهذا مذهل |
| Vamos abrir uma garrafa e reclamar... dos homens em nossa vida que não acreditam em nós. | Open Subtitles | سنفتتح قسم لإساءة الرجال الذين لا يؤمنون بنا. |
| Vamos abrir as comportas e afundar este submarino. | Open Subtitles | لذا دعنا نفتح كل المنافس و احضن هذا المركب |
| Vamos abrir a fechadura e a magia vai voltar ao mundo. | Open Subtitles | سوف نفتح القِفل، والسحر سيعود إلى العالم. |
| Vamos abrir a cabine para ver o que há de errado. | Open Subtitles | سنقوم بفتح قمرة القيادة لنرى ما هو الخطأ. |
| Vamos abrir no capítulo 13 certo, pessoal? | Open Subtitles | دعونا نفتح الفصل 13, حسناً يا أولاد؟ |
| A grande informação bate. Vamos abrir a porta. Apenas um pensamento. | Open Subtitles | بيانات كبيرة تطرق ، فلنفتح الباب ، فكرة و حسب |
| Vamos abrir mais 5 clubes e os nossos investidores querem saber se vai aceitar dinheiro. | Open Subtitles | نحن نفتح خمسة أندية أكثر، ومستثمرينا تريد أن تعرف إذا كنت سوف نقبل النقد. |
| Vamos abrir primeiro a t-shirt. É da banda do irmão dela. | Open Subtitles | دعونا فتح هذا القميص الأول.هذه هي الفرقة شقيقها. |
| Não é o cérebro dele que Vamos abrir. Mas ele é que beneficia. | Open Subtitles | إنه ليس مخه الذي سنفتحه لكنه سيحصل على الفوائد كلها |
| Vamos abrir o saco. | Open Subtitles | هيا نفتح الشنطة |
| Bom, Vamos abrir as janelas para tirar esse cheiro de tinta. | Open Subtitles | سوف نقوم بفتح النوافذ حتى نتخلص من رائحة الطلاء تلك |
| Vejam agora. Vamos abrir uma janela para o hiperespaço. | Open Subtitles | أنظر الآن نحن على وشك فتح نافذة الفضاء الفائق |