Isto é pouco característico do TED, mas Vamos começar a tarde com uma mensagem de um patrocinador misterioso. | TED | ما سأفعله الآن هو شيء لا يشبه تيد على الإطلاق، ولكن دعونا نبدأ الأمسية برسالة من راعي الغموض. |
Vamos começar a trabalhar. Temos muitos telefonemas para fazer. | Open Subtitles | دعونا نبدأ العمل فلدينا الكثير من المكالمات لكي ننجزها |
A Locus Solus está localizada muito a norte, mas Vamos começar a investigação no sector, uma vez que é aqui perto. | Open Subtitles | حسنا دعونا نبدأ بالأساسيات ودفع رجال الشرطة المحلية مختبر الجريمة الزيارة. |
Vamos começar a olhar para o que acontece quando a fonte de informação é desligada, como uma fome? | TED | هل سنبدأ في النظر في ما سيحدث عندما يتم إيقاف مصدر المعلومات الخاصة بك، كمجاعة؟ |
"E nós, como cultura, Vamos começar a desvalorizar o conhecimento?" | TED | هل نحن كمجتمع سوف نبدأ بالتقليل من قيمة المعرفة؟ |
Vamos começar a subir e dar-te um pouco do chá que tu gostas. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نبدأ بالصعود بكِ لأعلي ونقوم بتحضير بعض من هذا الشاى الذي تُحبيه كثيراً |
Vamos começar a cortar, e isto não é pizza. | Open Subtitles | دعنا نَبْدأُ بتَقطيعة, وهذه لَيستْ بيتزاً. |
Vamos começar a plantar, portanto é a época mais trabalhosa do ano. | Open Subtitles | أوشكنا على أن نبدأ في الزراعة لذا هو أزحم وقت بالعام |
Está bem, pessoal, Vamos começar a olhar para carros, espero cheios de comida. | Open Subtitles | حسنا , يا رفاق , دعونا نبدأ في البحث عن بعض السيارات , آملين أن تكون مليئة بالطعام |
Certo, Vamos começar a limpeza. | Open Subtitles | حسنا ، دعونا نبدأ بالتنظيف ، موافقون ؟ |
Vamos começar a nível regional. | Open Subtitles | دعونا نبدأ على المستوى الإقليمي |
Vamos começar a contagem, sim? | Open Subtitles | دعونا نبدأ العد التنازلي ، هل نبدأ؟ |
Vamos começar a falar antes que a coisa piore. | Open Subtitles | دعونا نبدأ الحديث قبل ان يأخذ صديقنا الأمر الى مستوى مرتفع . |
Bem, Vamos começar a devolver-lhes a chamada? | Open Subtitles | حسنا، دعونا نبدأ بالاتصال بهم، صح؟ |
E Vamos começar a mugir vacas e a usar candeeiros a gás? | Open Subtitles | هل سنبدأ في حلب أبقارنا وأن نستخدم الفانوس '' أيضآ؟ |
Vamos começar a ir à Igreja, todos os domingos, agora? | Open Subtitles | هل سنبدأ بالذهاب للكنيسة كل أحد الآن؟ |
Vamos começar a ir à igreja todos os domingos? | Open Subtitles | هل سنبدأ بالذهاب للكنيسة كل أحد الآن؟ |
Vamos reduzir clientes marginais e Vamos começar a promover-nos, para variar. | Open Subtitles | سوف نقطع خطاَ هامشياَ سوف نبدأ بترقية أنفسنا على سبيل التغيير |
- Sim, vamos... começar a procurar ninhos, a ver o que conseguimos encontrar. | Open Subtitles | أجل سوف نبدأ البحث في الأعشاش لنرى ماذا سنجد |
Muito bem, então Vamos começar a encher outros sítios. | Open Subtitles | حسنا , لذا دعينا نبدأ نملئ البعض في أماكن آخرى |
Também sei que as minhas palavras não significam nada para ti agora. Então Vamos começar a agir. | Open Subtitles | أعرف كذلك أنّ أقوالي بلا قيمة لكِ الآن، لذا دعينا نبدأ بالأفعال |
Vamos começar a abri-lo. | Open Subtitles | دعنا نَبْدأُ بالقَصّ. |
Vamos começar a levar a próxima carga para camião. | Open Subtitles | دعنا نبدأ في التجهيز للشحنة المُقبلة في الشاحنة |