Não apanhaste. Vamos levar o dinheiro que temos e sair daqui. | Open Subtitles | كلا، لا تعرف، لنأخذ المال الذي نملكه ونخرج من هنا. |
Vamos levar isto à funerária antes que se tentem esquivar. | Open Subtitles | لنأخذ هذه لدار الجنائز قبل أن يغيروا رأيهم |
Terry Vamos levar as crianças a escola! Até logo! | Open Subtitles | تيري سوف نأخذ الأولاد للمدرسة سةف نراك الليللة |
Vamos levar isto com calma, Jake. Médica: Queres-te sentar? | TED | الطبيب الأول: جيّد. الطبيب الثاني: سوف نأخذ هذا بسلاسة وبهدوء، جيك.الطبيب الأول: حسناً، هل تريد أن تستقيم، هذا جيّد. |
Agora Vamos levar o professor e a Catherine para casa, deixamos aqui a sonda, deixamo-la a controlar a situação, até que a tempestade acabe, depois podemos voltar. | Open Subtitles | دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟ |
Vamos levar o meu. Assim não me vou sentir um motorista. | Open Subtitles | لنأخذ سيارتي هكذا لن أشعر أني سائص خاص وأنت في الخلف |
Vamos levar isto para cima. | Open Subtitles | لنأخذ هذه الى فوق أحتاج الضوء لمدّة دقيقة |
Vamos levar a sua menina para uma volta antes de lhe tirares a trela. | Open Subtitles | لنأخذ ابنتك في رحله قصيره قبل ان تطفئ المقود |
Sei o que te preocupa, miudo. Vamos levar a rapariga, para ti. | Open Subtitles | اعرف ماذا يهمك فى الأمر يا فتى, سوف نأخذ الفتاة معنا عند ذهابنا من اجلك |
Vamos levar os $20.000 que fizeram ontem à noite e comprar ecstasy. | Open Subtitles | سوف نأخذ العشرون لفيفه الجاهزه من ليله امس و نقوم بشراء النشوه |
Nós Vamos levar os berbequins. Telefono-te mais tarde para falarmos da outra encomenda. | Open Subtitles | سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض |
- Vá lá. Puxa. - Vamos levar este colchão lá para baixo. | Open Subtitles | هيّـا "مـالاكي"، إسحب - دعنا نأخذ المرتبـة إلى الطابق السفلي - |
Acabou! Vamos levar este idiota para a central. | Open Subtitles | دعنا نأخذ هذا المغفل إلى المحطةِ، يا شريك |
Vamos levar o Malcolm connosco. Ele sabe onde o Andy gostava de jogar. | Open Subtitles | فلنأخذ مالكولم معنا سيعرف أين كان آندي يحب ان يلعب |
Embora eu não saiba se a Vamos levar daqui tão cedo. | Open Subtitles | مع أنَّني لا أعلمُ ما إن كنَا سنأخذها لأيَّ مكانٍ |
Bem, Vamos levar isto tudo para o Layout o mais depressa possível. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نأخذ هذا للداخل بأسرع ما يمكننا |
Bom, então, Vamos levar isto para a Terra. Pode ser tudo o que precisamos. | Open Subtitles | حسناً إذًا , دعينا نأخذ هذا الشىء الى الأرض , لربما كانت كل ما نريدة |
Vamos levar a família toda de férias este Verão. | Open Subtitles | إذاً , نحن سنأخذ جميع أفراد الأسرة في إجازة هذا الصيف |
Vamos levar a sério a Batalha das Bandas este ano. | Open Subtitles | دوي, نحن نأخذ معركة الفرق بجدية هذه السنة |
Queremos continuar infiltrados. Vamos levar o segundo carregamento. | Open Subtitles | نريد الاستمرار ، سننقل الشحنة الثانية ونستمر معهم |
Bem... Vamos levar o vídeo ao laboratório do GFV. Podemos melhorar a fotografia. | Open Subtitles | حسناً، سنأخذه لمُختبر مجموعة المُراقبة الفيدراليّة، وبإمكاننا توضيح الصُورة. |
Amanhã à noite vamos fazer isto, e Vamos levar o loiro connosco. | Open Subtitles | غدا مساء سنذهب إلى هذه، وسنأخذ الأشقر معنا، |
Vamos levar isto lá para cima. | Open Subtitles | دعنا نَأْخذُ هذا الطابق العلوي. |
Enviem uma mensagem ao Hammond. Digam-lhe quem nós Vamos levar. | Open Subtitles | أرسل رسالة إلى هاموند دعه يعلم من سنحضر معنا |
Vamos levar o meu carro. Não te queixes da música. | Open Subtitles | سنستقل سيارتي و لا أريدك أن تتذمر بشأن الأغاني |