Deixa lá isso e começa a pensar para onde nos vamos mudar. | Open Subtitles | إنسَ هذا الأمر الآن، وابدأ بالتفكير إلى أين سننتقل |
Quero dizer, é obvio que vamos mudar para uma nova igreja, certo, Diácono? | Open Subtitles | أقصد،من الواضح أننا سننتقل إلى كنيسة جديده،أليس كذلك ديكون؟ |
vamos mudar de curso. Talvez consigamos sair daqui até amanhã. | Open Subtitles | لنغير مسارنا ربما قد نخرج من هنا بحلول الصباح |
vamos mudar o local de perfuração, dar mais folga e passar por aqui. | Open Subtitles | سنغيّر خيط المثقاب ونضع بعض العطف ونعود خلال هنا |
Nós, nós só vamos mudar algo, algo que nunca deveria ter acontecido. | Open Subtitles | نحن نغير شيء واحد فقط كان لا ينبغي له أن يحدث |
Há menos um de nós, então vamos mudar o plano! | Open Subtitles | ينقصنا واحد الان فلنغير خطتنا أذن |
Acredito na terapia de conversa. Então, se vamos mudar o modo como a nossa cultura percebe esta transição para a maternidade, as mulheres precisam de conversar entre elas, não apenas comigo. | TED | أنا من أنصار العلاج بالمحادثة، لذا إن كنا سنقوم بتغيير الكيفية التي تفهم بها ثقافتنا ذلك الانتقال إلى الأمومة فالنساء يحتجن للحديث مع بعضهن البعض، وليس معي فقط. |
Asseguramos um lugar nas eliminatórias, vamos mudar um pouco a estratégia. | Open Subtitles | ضمنّا التأهل في المباريات الفاصلة لذا سنغير في بعض المراكز |
vamos mudar para maior e melhor. Vai ser o maior espectáculo que alguma vez demos. | Open Subtitles | سننتقل إلى أشياء أفضل وأضخم، سيكون أفضل عرض قدمناه. |
Fomos descobertos. vamos mudar o lançamento. | Open Subtitles | لقد تم أختراقنا سننتقل الى عملية الأطلاق |
A mãe, vai precisar da minha ajuda se nos vamos mudar para tão longe. | Open Subtitles | أمّي بحاجة لمساعدتي حقاً إذا كنا سننتقل إلى مكان بعيد جداً. |
Não. Nós é que nos vamos mudar e não vos vamos dizer para onde. | Open Subtitles | لا, لأننا سننتقل و لن نخبركم إلى أين |
Eu disse que todos nós vamos mudar... para Crenshaw Heights. | Open Subtitles | قُلتُ، كلنا سننتقل إلى مرتفعاتِ كرينشو. |
vamos mudar esta S.O. Isso tem de sair. | Open Subtitles | الآن لنغير غرفة العمليات نحتاج لإزالة هذه |
vamos mudar o ambiente deste lugar. | Open Subtitles | هيا لنغير المزاج فى هذا المكان |
vamos mudar de assunto? | Open Subtitles | حسناً, لنغير الموضوع, لوسمحتي؟ |
Temos de trabalhar nas tuas habilidades, se vamos mudar alguma coisa. | Open Subtitles | يجب أن نحسّن من قدراتك إن كنا سنغيّر شيئاً. |
vamos mudar a nossa dinâmica, mas ninguém vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | نحن نغير ديناميكيتنا ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان |
- vamos mudar de assunto, está bem? | Open Subtitles | فلنغير الموضوع,حسناً؟ |
vamos mudar de roupa, tomar um duche e depois vamos ter convosco... e passamos algum tempo juntos. | Open Subtitles | سنقوم بتغيير ، فإننا سوف الدش ،ثم سنقوم قاء معكم وسوف نحصل على فرصةلشنق. |
Se soubermos que estamos a ser vistos e controlados, vamos mudar o nosso comportamento. | TED | إذا كنا نعلم أننا نُراقب ونُشاهد، فبالتأكيد سنغير سلوكنا. |
A nossa filosofia ajudou-nos a sobreviver durante gerações e não vamos mudar os nossos ideais agora nem nunca. | Open Subtitles | فلسفتنا قد ساعدت فى بقائنا احياء لاجيال ولن نقوم بتغيير طباعنا الان او ابداً |
vamos mudar de casa. | Open Subtitles | لا يمكننى التحمل أكثر من ذلك لننتقل فحسب |
vamos mudar o nosso plano. | Open Subtitles | دعنا نغيّر خطتنا. |
vamos mudar a frequência do som e ver o que acontece com o fogo. | TED | لنغيّر تردّد الصّوت، و نرى ما الذي يحدث للنّار. |
vamos mudar a forma como corremos. | Open Subtitles | نحن سَنَتغيّرُ الطريق رَكضنَا. |