ويكيبيديا

    "veia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوريد
        
    • عرق
        
    • العرق
        
    • بالوريد
        
    • للوريد
        
    • وريدها
        
    • الوريدي
        
    • وريده
        
    • الأوعية
        
    • وريدا
        
    • وريدك
        
    • وريداً
        
    • وريدي
        
    • عِرقاً
        
    • أوردة
        
    O medicamento é injetado na veia e navega pelo corpo até que chega ao local do tumor. TED يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم.
    Meu Deus, doutor, tem a certeza que acertou na veia certa? Open Subtitles أيها الطبيب، هل أنت متأكد أنك أصبت الوريد الصحيح ؟
    Provoca um aumento da pressão do seio cavernoso que provoca pressão na veia cava superior, que fecha o fígado. Open Subtitles لأنه يسبب ارتفاع الضغط في الجيب الكهفي مما يزيد الضغط في الوريد الأجوف العلوي ويحدث فشل الكبد
    Condiz com essa veia azul enorme que está a palpitar no seu pescoço. Open Subtitles المباراة التي عرق أزرق كبير خَفَقان في رقبتِكَ الآن.
    Os médicos conseguiram remover o filtro e o reparar a veia. Open Subtitles الأطباء كَانوا قادرون على الإزالة المرشِح والحلقة الفاتحة الذي العرق.
    Raios! Era isto que temia. A veia cava está rasgada. Open Subtitles تباً ، هذا ما كنت أخشاه الوريد الأجوف متمزق
    Quando a operação começar, planeia usar a veia safena para a ponte? Open Subtitles بمُجرّد أن تبدأ العمليّة، أتُخططين لإستخدام الوريد السطحي بالرجل لتجاوز القناة؟
    A Maura diz que a seringa usada para injetar a bolha de ar na veia de Chelsea estaria vazia, sem qualquer resíduo. Open Subtitles تقول مورا أن حقنة استخدمت لحقن فقاعة الهواء إلى الوريد تشيلسي سوف تكون تماما فارغة. لن يكون هناك أي بقايا.
    A fratura da veia cava superior estende-se ao lado direito. Open Subtitles الشق في الوريد الأجوف العلوي وصل إلى الأذين الأيمن
    Ela mordeu a veia pudenda e a artéria circunflexa. Open Subtitles لقد عضّته من خلال الوريد الفرجي والشريان المنعطف.
    Não fazia sentido. Não tive problemas em encontrar a veia. Open Subtitles امر غير مقبول ولم اجد مشكلة في ايجاد الوريد
    Remoção segmentar do enxerto de interposição da veia safena? Open Subtitles أعني، استئصال الوريد الصافن وتطعيم عبر التَوضيع البَينِيّ
    É pior do que pensava, devo ter cortado uma veia. Open Subtitles انة اسوء مما اعتقدتة لابد واننى قد قطعت الوريد الدموى
    Não importa. Têm ambos de ir vestir-se antes que a grande veia na minha cabeça estoire. Open Subtitles يجب أن ترتديا ملابسكما قبل أن ينفجر الوريد الكبير في رأسي
    Sugiro sangue da veia, sem querer desrespeitá-lo. Open Subtitles أقترح دما من الوريد أرجوا ألا أكون تعديت حدودي
    Se fechar os meus olhos e pensar nisso, tudo o que consigo ver é uma enorme veia varicosa. Open Subtitles إن أغلقت عيناي وتخيلته ، فإن كل ما سأراه هو عرق دوالي كبير جداً
    Devo dizer que lamento ter referido a veia como uma pessoa separada. Open Subtitles أريد أن أقول أنني آسف لأنني أعدت العرق إلى شخص بينما يحاول أن يفصل شخصاً آخر.
    Foi envenenado com sustâncias injectadas na veia. Open Subtitles لقد تم تسميمه، من خلال حقنه بعدة عقاقير بالوريد
    Porque tentaste tirar o fio à força, sozinha, perfuraste a parede posterior, da veia subclávia, e fizeste-a sangrar. Open Subtitles لأنك حاولت إزالة السلك بنفسك وبالقوة، قمت بثقب الجدار الخلفي للوريد تحت الترقوة، ماتسبب لها بالنزف.
    Isso confirma que ela sangrou pela veia jugular, como as outras vítimas. Open Subtitles ذلك يؤكد أنّها نزفت حتى الموت عبر وريدها الوداجي كالضحايا الآخرين.
    Agora, por alguma razão ignoraram o facto de já ter uma veia canalizada na mão, e injectaram directamente no coração. Open Subtitles الآن لسبب ما تجاهلوا الحقن الوريدي بالفعل في يدها وقاموا بحقنها مباشرة إلى القلب
    Insuficiência hepática por coágulo que bloqueia a veia hepática. Open Subtitles كبده ينهار بسبب الجلطة الكبيرة التي تسد وريده الكبدي
    Esses vasos sanguíneos alimentam uma veia, que transporta o sangue, e tudo o que ele contém, até ao fígado. TED تصب هذه الأوعية الدموية في الوريد، الذي ينقل الدم وكل ما يحتويه إلى الكبد.
    Parece que receiam não apanhar uma veia do braço. Open Subtitles لقد قلقوا من ألا يجدوا وريدا فى يدى
    Alguém pode explicar-me porque têm de nos picar a veia para ver se há algum problema com o zezinho? Open Subtitles وليشرح منكم لي لماذا يطعنوا وريدك ليروا ن كان لديك مرض
    Não se preocupe. Só pico quando encontrar uma boa veia. Open Subtitles لا بأس ، لا تقلقي لأن ألصق هنا حتى أجد وريداً جيداً
    O rapaz à minha direita tinha uma faca com uma lâmina de 25 centímetros. Enfiou a faca por baixo do meu cotovelo. A faca subiu e cortou a veia cava inferior. TED الرجل على اليمين كان لدية سكين بشفرة 10 بوصة، وجهها تحت كوعي، وارتفعت وقطعت وريدي الأجوف السفلي.
    Aspira de volta para teres certeza que não atingiste a veia. Open Subtitles اسحب قليلاً لتتأكد من أنك لم تقطع عِرقاً.
    Ou, como parece não ter atingido nenhuma grande artéria ou veia, ele sabe que uma extracção controlada seria mais segura e menos invasiva do que uma craniotomia completa. Open Subtitles يبدو أنه بما أو رئيسية أوردة أو شرايين أي تصب لم الشفرة أن أماناً أكثر سيكون مضبوط بشكل إستخراجها بأن علم فقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد