Pai Natal, deixe-me ver como é dentro desta casa. | Open Subtitles | والآن، دعني أرى كيف يبدو المنزل من الداخل |
Posso ir ao aeroporto, ver as pessoas lá fora, ver como é o mundo. | TED | بإمكاني فقط الذهاب إلى المطار، أرى الناس بالخارج، أرى كيف يبدو العالم. |
Quis ver como é que estar vestido biblicamente afetava a minha mente. | TED | اردت ان ارى كيف ان ارتداء ثيابي وفق الكتاب المقدس قد اثر علي فكري. |
Ben, à espera para ver como é recebida antes de reivindicares? | Open Subtitles | بن, والانتظار لنرى كيف انها لم تتلق قبل وضع تدعون؟ |
Bem, vamos ver como é que fazes isso, Stormfly. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى كيف تفعل ذلك ستروم الفلاي |
Anatoly, se a Bratva trata os novatos assim, odiava ver como é que tratam os inimigos. | Open Subtitles | (أناتولي)، إن كانت هذه معاملة (البراتفا) لأعضائها الجدد -فإنّي أكره رؤية معاملتها لأعدائها . |
Só queria ver como é que era o sitio onde ele morreu. | Open Subtitles | أردت أن أرى كيف هو الوضع في المكان الذي توفي فيه |
Eu gostava de ver como é que essa tanga ficava no chão do meu quarto. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَرى كيف تبدو على أرضيةِ غرفةِ نومي |
Talvez o país precise de ver como é o desastre. | Open Subtitles | ربما تحتاج الدولة إلى أن ترى كيف تبدو عليه الكارثة |
Vamos ver como é a dor e delinear uma estratégia a partir daí. | Open Subtitles | سنرى كيف يبدو الألم,وسنلعب خطة سباق ونرى الى ماذا سنصل من هنا؟ |
Porque não vais até LA ver como é que ele está? | Open Subtitles | آرون لماذا لا تخرج الى لوس انجليس للأطمئنان عليه. |
Só quero estar com ele, ver como é que ele é. | Open Subtitles | فقطاريدالخروجمعه ، و أرى كيف يبدو. |
Quero ver como é o amor que triunfa. | Open Subtitles | أريد أن أرى كيف يبدو الحب حينما ينتصر |
Seria bom. ver como é aí. | Open Subtitles | سيكون رائعاً أن أرى كيف يبدو المكان. |
Posso ver como é que o momento certo pode escapar-te... durante um ano. | Open Subtitles | استطيع أن ارى كيف أن الأوقات المناسبة تملصت منكِ لسنين |
Naquele momento não consegui ver como é que podia negar-me a dar-lhe a documentação de cidadão dos E.U.. | Open Subtitles | في هذه الحالة لم ارى كيف لا أستطيع توثيقه كمواطن أمريكي |
Todos esperamos ver como é que ela irá incluir isso numa conversa. | Open Subtitles | نتطلع قدماً لنرى كيف ستقولها في حوار عادي. |
Exceto talvez uma vez para ver como é. | Open Subtitles | ماعدا مرة واحده فقط سنحضر رجل لنرى كيف يكون الأمر |
Seja ele quem fôr, vamos ver como é que se sente de manhã. | Open Subtitles | الذي بدا هو، دعنا نرى كيف يشعر في الصباح |
Anatoly, se a Bratva trata os novatos assim, odiava ver como é que tratam os inimigos. | Open Subtitles | (أناتولي)، إن كانت هذه معاملة (البراتفا) لأعضائها الجدد -فإنّي أكره رؤية معاملتها لأعدائها . |