"ver como é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرى كيف يبدو
        
    • ارى كيف
        
    • لنرى كيف
        
    • نرى كيف
        
    • رؤية معاملتها
        
    • أرى كيف هو
        
    • أَرى كيف
        
    • ترى كيف تبدو
        
    • سنرى كيف
        
    • للأطمئنان
        
    • و أرى كيف
        
    Pai Natal, deixe-me ver como é dentro desta casa. Open Subtitles ‫والآن، دعني أرى كيف يبدو المنزل من الداخل
    Posso ir ao aeroporto, ver as pessoas lá fora, ver como é o mundo. TED بإمكاني فقط الذهاب إلى المطار، أرى الناس بالخارج، أرى كيف يبدو العالم.
    Quis ver como é que estar vestido biblicamente afetava a minha mente. TED اردت ان ارى كيف ان ارتداء ثيابي وفق الكتاب المقدس قد اثر علي فكري.
    Ben, à espera para ver como é recebida antes de reivindicares? Open Subtitles بن, والانتظار لنرى كيف انها لم تتلق قبل وضع تدعون؟
    Bem, vamos ver como é que fazes isso, Stormfly. Open Subtitles حسنا، دعنا نرى كيف تفعل ذلك ستروم الفلاي
    Anatoly, se a Bratva trata os novatos assim, odiava ver como é que tratam os inimigos. Open Subtitles (أناتولي)، إن كانت هذه معاملة (البراتفا) لأعضائها الجدد -فإنّي أكره رؤية معاملتها لأعدائها .
    Só queria ver como é que era o sitio onde ele morreu. Open Subtitles أردت أن أرى كيف هو الوضع في المكان الذي توفي فيه
    Eu gostava de ver como é que essa tanga ficava no chão do meu quarto. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أَرى كيف تبدو على أرضيةِ غرفةِ نومي
    Talvez o país precise de ver como é o desastre. Open Subtitles ربما تحتاج الدولة إلى أن ترى كيف تبدو عليه الكارثة
    Vamos ver como é a dor e delinear uma estratégia a partir daí. Open Subtitles سنرى كيف يبدو الألم,وسنلعب خطة سباق ونرى الى ماذا سنصل من هنا؟
    Porque não vais até LA ver como é que ele está? Open Subtitles آرون لماذا لا تخرج الى لوس انجليس للأطمئنان عليه.
    Só quero estar com ele, ver como é que ele é. Open Subtitles فقطاريدالخروجمعه ، و أرى كيف يبدو.
    Quero ver como é o amor que triunfa. Open Subtitles أريد أن أرى كيف يبدو الحب حينما ينتصر
    Seria bom. ver como é aí. Open Subtitles سيكون رائعاً أن أرى كيف يبدو المكان.
    Posso ver como é que o momento certo pode escapar-te... durante um ano. Open Subtitles استطيع أن ارى كيف أن الأوقات المناسبة تملصت منكِ لسنين
    Naquele momento não consegui ver como é que podia negar-me a dar-lhe a documentação de cidadão dos E.U.. Open Subtitles في هذه الحالة لم ارى كيف لا أستطيع توثيقه كمواطن أمريكي
    Todos esperamos ver como é que ela irá incluir isso numa conversa. Open Subtitles نتطلع قدماً لنرى كيف ستقولها في حوار عادي.
    Exceto talvez uma vez para ver como é. Open Subtitles ماعدا مرة واحده فقط سنحضر رجل لنرى كيف يكون الأمر
    Seja ele quem fôr, vamos ver como é que se sente de manhã. Open Subtitles الذي بدا هو، دعنا نرى كيف يشعر في الصباح
    Anatoly, se a Bratva trata os novatos assim, odiava ver como é que tratam os inimigos. Open Subtitles (أناتولي)، إن كانت هذه معاملة (البراتفا) لأعضائها الجدد -فإنّي أكره رؤية معاملتها لأعدائها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus