Mas ensinou-me a ver para lá dos sentimentos pessoais. | Open Subtitles | لَكنَّك علمتني رؤية ما بعد المشاعر الشخصية |
Move o retrovisor para a direita para eu poder ver para trás. | Open Subtitles | حرك المراّة إلى اليمين حتى يمكنني رؤية ما بلخلف |
Elas nunca conseguiam ver para além do seu colar cervical. | Open Subtitles | لم يستطيعوا أبداً النظر إلى ما وراء دعامة عُنقها |
Mas aceitação não seria deixá-la ir, ver para onde é que ela voa e então ficares bem com isso? | Open Subtitles | لكن، أليس القبول هو تركها لترحل ثم النظر إلى أين تذهب ثم تقبل ذلك |
Não consegui ver para além da emoção. | Open Subtitles | لم أتمكن من أن أقرر بهذا فقط |
Ponham-me as câmaras 18 e 22. Tenho de ver para onde ele está a olhar. | Open Subtitles | أرني كاميرا 18 و 22 يجب أن أرى ما الذي يراه |
Porque preciso de alguém capaz de ver para além da superfície, de ver o mundo como ele realmente é. | Open Subtitles | لأننى بحاجة لشخصاً ما بإمكانه رؤية ما خلف السطح ويرى العالم كما هو عليه حقاً |
Consegui sempre ver para lá do seu charme. | Open Subtitles | كان بوسعي دوماً رؤية ما تخبئه تحت سحرها أتفهماني؟ |
Têm uma forma de sonar para que consigam ver para dentro de ti e detetar tumores, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | لديهم شكلاً من أشكال السونار، بوسعهم رؤية ما بداخلك ويكشفون الأورام وتلك الأشياء |
Quando a imagem de alguém fica assim manchada, é difícil algumas pessoas conseguirem ver para lá disso. | Open Subtitles | حينما تشوه صورة شخص هكذا فيصعب على بعض الناس رؤية ما وراء هذا |
Não devíamos ver para lá da cortina. | Open Subtitles | لا ينبغى رؤية ما هو خلف الستارة |
Tu consegues ver para lá do que as pessoas querem e do que precisam e sabes decidir por ti mesma. | Open Subtitles | يمكنك رؤية ما يريده الناس وماهمبحاجةإليه... ويمكنك الإختيار لنفسك |
Não podemos olhar para o espaço sem ver para trás no tempo. | Open Subtitles | لا نستطيع النظر إلى الفضاء من دون الرؤية إلى الماضي |
Não, só... estou a tentar ver para dentro da tua blusa. | Open Subtitles | ) لا، فقط كنت أحاول النظر إلى ماتحت بلوزتك ماذا؟ |
Com isto, podes ver para a casa dos Pinciotti e desfrutares frequentemente... | Open Subtitles | (بهذه تستطيع النظر إلى منزل عائلة (بيونسيالي والإستماع بها |
Já descobrimos o "ver para além". | Open Subtitles | لقدتجاوزنامرحلة، "النظر إلى ما هو مخفي" |
Não consegui ver para além da emoção. | Open Subtitles | لم أتمكن من أن أقرر بهذا فقط |
ainda sei como ver para o coração de uma pessoa. | Open Subtitles | لازال يُمكننى أن أرى ما بداخل القلوب و نظرت إلى قلوب مئات الفتيات لأننى أريد فتاه. |
Tentei, mas não consegui ver para dentro da cozinha. | Open Subtitles | حسناً، حاولتُ أن ألقي نظرة خلسة، لكنّي لمْ استطع أن أرى ما بداخل المطبخ. |