ويكيبيديا

    "ver se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرى إذا
        
    • أرى إن
        
    • لأرى إذا
        
    • نرى إن كان
        
    • نرى إذا كان
        
    • لأرى لو
        
    • نرى ما اذا كان
        
    • لنرى لو
        
    • أرى لو
        
    • ونرى إن
        
    • وأرى إن كان
        
    • لأتأكد
        
    • سأرى إذا
        
    • شاهدْ إذا
        
    • سأرى إن كان
        
    Disse-te que não podia dar o primeiro passo. Tinha de ver se ele estava a acreditar ou não. Open Subtitles لن أستطع أن أقوم بالحركة الأولى كان لا بد أن أرى إذا كان سيصدقه أو لا
    Eu apenas queria ver se dava para começar de novo. Open Subtitles وأردت أن أرى إن كان بوسعنا البدء بداية جديدة
    Fui ver se alguma delas tinha aproveitado uma sessão grátis... Open Subtitles عدت لأرى إذا أي أحد منهن جرب عروض استهلالية
    Queríamos falar consigo outra vez, ver se havia mais alguma coisa que possa dizer-nos para clarear o carácter do Charlie. Open Subtitles لن نحكم عليه. أردنا فقط أن نتحدث إليك مجدداً، نرى إن كان هناك أي شيء آخر تخبرينا به،
    ver se conseguimos descobrir alguma evidência de que o Gavin é inocente. Open Subtitles نرى إذا كان بإمكاننا إيجاد أي دليل يثبت أن غافين بريء
    Esperar para ver se esta coisa de celibatismo é só uma fase? Open Subtitles أنتظر حتى أرى إذا كانت حالة العزوبية هذه مجرد مرحلة ؟
    Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. Open Subtitles بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري
    Não. Quero ver se este merdoso tem tomates para me matar. Open Subtitles أريد أن أرى إذا كان بحوزة هذا الداعر رصاصات ليُرديني.
    -Necessito ver a Dra Geisner. -Pode ver se se encontra disponível. Open Subtitles أريد أن اقابل دكتوره جاسنير دعنى أرى إن كانت موجوده
    Eu vou a casa dele, ver se o apanho lá. Open Subtitles سأذهب إلى بيته ,أرى إن كان بالإمكان إمساكه هناك
    Olho por cima, do ombro para ver se estou a ser seguido. Open Subtitles ثم الآن، أنظر خلف ظهري لأرى إذا كنت متبعا من أحد
    Suponho que temos... que ver se o bastardo ainda está vivo. Open Subtitles أفترض أن علينا أن نرى إن كان هذا الحقير حيا
    ver se encontram a harmónica de vidro do Franklin. Open Subtitles نرى إذا كان بأمكانهم تتبعها هارمونيكا فرانكلين الزجاجية
    Preciso de reconstruir o esqueleto e ver se há alguma lesão que possa ter causado a morte. Open Subtitles يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها.
    Vamos ver se o pai já voltou, ok? Open Subtitles دعنا نذهب نرى ما اذا كان يعود الأب، حسنا؟
    Estamos a verificar na vizinhança, para ver se eles viram alguém. Open Subtitles إنّنا نستجوب حيّه السكني الآن لنرى لو أنّهم رأورا أحداً.
    Quero ver se as mulheres vão namorar contigo e ignoram-me. Open Subtitles أريد أن أرى لو ستظلّ النساء يُغازلنك بينما يتجاهلنّي.
    Nós vamos operar amanhã, para ver se podemos fazer alguma coisa. Open Subtitles .سنؤدي العمليّة غدا ونرى إن كان هناك ما يمكننا فعله
    Talvez possa falar com ele para ver se quer restaurar isto. Open Subtitles ربما يمكنني التحدث معه، وأرى إن كان على استعداد للترميم
    Então, saí do carro e fui ver se ela estava bem. Open Subtitles لذا خرجت من السيارة و ذهبت إليها لأتأكد أنها بخير
    - Vou ver se consigo 15 minutos. - Como? Open Subtitles سأرى إذا كان بإمكانى الحصول على 15 دقيقة
    ver se alguém a reconhece ou viu quem estacionou o carro. Open Subtitles شاهدْ إذا أي شخص يَعْرفُها أَو رَأى مَنْ أوقفَ السيارةَ.
    Deixem-na aí. Vou ver se o rapaz a pode arranjar. Open Subtitles دعها هناك، سأرى إن كان ابني قادراً على اصلاحها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد