É verdade que a minha mãe andava sempre com esta cruz? | Open Subtitles | هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟ |
É verdade que o homem que fizer amor contigo morre envenenado? | Open Subtitles | هل صحيح أن الرجال الذين ينامون معك يموتون من السم؟ |
É verdade que teve um acidente, é verdade que ficou desfigurado. | Open Subtitles | صحيح أنك أصبت في حادث. صحيح أن وجهك قد تشوه. |
Falando de coisas controversas, é verdade que há um problema com maconha aqui no Vietnã? | Open Subtitles | الحديث عن الاشياء المثيرة للجدل هل صحيح ان هناك مشكلة بخصوص الماريجوانا هنا فى فيتنام ؟ |
É verdade que é o homem mais importante de Itália? | Open Subtitles | هل صحيح أنه بالفعل الرجل الأكثر أهمية في إيطالية |
É verdade que os nossos gritos incomodam os prisioneiros? | Open Subtitles | هل صحيح بأن صراخنا يجعل السجناء غير مرتاحين ؟ |
É verdade que no mar das Caraíbas existem muitos piratas? | Open Subtitles | هل صحيح أن منطقة البحر الكاريبي تعاني من القراصنة؟ |
Anne, devo perguntar-lhe. É verdade que o Sr. Elliot lhe propôs matrimônio? | Open Subtitles | آن علي سؤالك هل صحيح أن السيد اليوت طلب منك الزواج؟ |
"É verdade que ser gordo deixa a a qualidade do esperma pobre? | Open Subtitles | هل صحيح أن كَوْنك سميناً يقلل من كفاءة الحيوان المنوي ؟ |
É verdade que o Procurador-geral vai pedir a pena de morte? | Open Subtitles | هل صحيح أن النائب العام سوف يسعى إلى عقوبة الإعدام؟ |
É verdade que a Internet e os novos "media" são muito úteis em tornar as coisas mais rápidas e mais baratas. | TED | صحيح أن الإنترنت و الإعلام الجديد مفيد للغاية لجعل الأمور أسرع و أرخص. |
A segunda questão era: Sabemos que a nossa mente muda o nosso corpo, mas será também verdade que o nosso corpo muda a nossa mente? | TED | فالسؤال الثاني كان ، أنتم تعلمون نحن نعلم أن عقولنا تغير وتؤثر باجسامنا لكن هل صحيح أن أجسامنا تغير وتؤثر بعقولنا ؟ |
É verdade que vale mais de 300 milhões de dólares, Sr. Roth? | Open Subtitles | هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟ |
É verdade que vale mais de 300 milhões de dólares, Sr. Roth? | Open Subtitles | هل صحيح أنك تملك أكثر من 300 مليون دولار ؟ |
É verdade que não aguenta mais o modo como a embaixada está a tratar o caso e que está a planear investigar por conta própria? | Open Subtitles | هل صحيح أنك لم تعد تحتمل الطريقة التى تتعامل بها السفارة مع الموضوع فقررت أن تقوم بتحريك الخاص؟ |
Avô é verdade que Santa Carla é a capital de homicídios do mundo? | Open Subtitles | جدّي هل هذا صحيح ان سانتا كارلا عاصمة القتلَ في العالمِ؟ |
É verdade que o senhor tem poderes sobrenaturais e consegue demolir prédios e atirar bolas de fogo? | Open Subtitles | هل صحيح أنه لديك قِوى بشرية خارقة ؟ ويمكنك تدمير البنايات وقذف شعلات نارية ؟ |
É verdade que o aquário vai ter piranhas? | Open Subtitles | هل هو صحيح بأن حوض الأسماك الجديد سيحتوي على بيراناس؟ أين سمعت ذلك؟ |
Gosta da Cidade Eterna, Menina Rank? É verdade que todas as manhãs toma o banho nua no gelo? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تأخذين حماما ثلجياً كل صباح؟ |
É verdade que o Nikolai teve uma visão real da sua morte? | Open Subtitles | لكن هل حقيقي أن نيكولاي راودته رؤية بخصوص موته ؟ |
É verdade que o pai dele bebia. Ele perdeu o terreno. | Open Subtitles | إنها حقيقة أن والده كان مخمور , لقد فقط مزرعته |
É verdade que esse teu novo bar vai ter uma pista de bowling? | Open Subtitles | أصحيح أن حانتك الجديدة ستمتلك صالة بولينغ؟ |
É verdade que dão o último ponto por dentro do nariz? | Open Subtitles | هل صحيح أنهم يخيطونك عند الموت غرزة عند أنفك ؟ |
É verdade que ajudou a dar à luz um bebé transgénico? | Open Subtitles | وهل صحيح أنّك ولّـدتْ طفل متحوّر؟ أجل .. |
Mas se o que disseste é verdade que um dos Sete possa ser um terrorista, então o perigo ainda não acabou, pois não? | Open Subtitles | لكن اذا كان ما قُلتهِ صحيحاً بأن أحد الاتريين السبعة أرهابي حينها الخطر لم يزول , صحيح؟ |
E pode ser verdade que o mero acto de pensar possa alterar o vosso conectoma - uma ideia que podem considerar poderosa. | TED | و قد يكون صحيحا أن نشاط التفكير في حد ذاته قد يغيِّر شبكتك العصبية -- فكرة قد تجدها أنت مسيطرة. |
Então não é verdade que a única pessoa que poderia ter Iavado e secado aquele copo é o Latour? | Open Subtitles | أليس صحيحا ان الشخص الوحيد الذى كان فى امكانه غسل الكأس, هو لاتور ؟ |
Não é verdade que mesmo lá no fundo... precisas de muito mais do que o teu paizinho te pode dar? | Open Subtitles | ...أليس صحيحاً أنّ بداخلكِ أنت تعرفين بأنّكِ تحتاجين أكثر بكثير من الذي يمكن أن يعطيه لكِ والدكِ ؟ |