ويكيبيديا

    "verificar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التحقق من
        
    • لفحص
        
    • أتحقق
        
    • أفحص
        
    • يتفقد
        
    • نفحص
        
    • للتحقق من
        
    • سأتفحص
        
    • لتفتيش
        
    • لتفحص
        
    • لتفقد
        
    • إجراء بحث
        
    • أن تحقق
        
    • سأتحقق من
        
    • يتفحص
        
    Para verificar o álibi do Keller, o Vikram e eu analisamos os vídeos de segurança do escritório. Open Subtitles من اجل التحقق من حجة غياب كيلر قمت انا وفيكرام بفحص لقطات الأمن من الشركة
    Às vezes usava isso em mim para verificar o bebé. Open Subtitles نعم، أحياناً أَستعمل هذا الشيء على نفسي لفحص الطفل
    E acho que vou trabalhar e verificar o mundo real Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للعمل و أتحقق من العالم الحقيقي
    Não, vim só verificar o sistema de injecção. Open Subtitles لا، أَنا فقط أفحص أداة الحقن هل كانت مكسورة؟
    Ele fingiu que estava a verificar o sistema ou coisa do género. Open Subtitles هو تظاهر بانه يتفقد النظام الخاص بشئ.
    Abrimos um ou dois, como pode ver, para verificar o conteúdo. Open Subtitles لقد فتحنا واحدة أو اثنين لكى, نفحص محتواها
    Vou até às instalações de teste verificar o progresso do portal. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى مبنى الاختبار للتحقق من تقدم صناعة البوابة
    Tenho de verificar o painel e ver se as luzes acendem. Open Subtitles سأتفحص اللوحة لكي نرى أن جميع الأضواء تُنار
    Os agentes foram verificar o apartamento dele agora, e o Nick triangulou o telemóvel dele. Open Subtitles الضباط في طريقهم الان لتفتيش شقته و نيك لتوه نقر على هاتفه النقال
    Eu tenho de entrar para verificar o quadro e os fusíveis. Open Subtitles أَحتاجُ لدخول إلى المنزل . لتفحص الكيبلات
    Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر
    Pode verificar o açúcar sem fazer análise de sangue! Open Subtitles يمكنك التحقق من السكر من دون اختبارات الدم
    Posso verificar o cabo de onde vem do telhado da casa. Open Subtitles يمكنني التحقق من سلك الوصلة من مصدرها في سطح المنزل
    Toda a vez. Precisamos de mais altura. E podes verificar o alinhamento? Open Subtitles نحتاج لارتفاع أكبر و أيمكننا التحقق من الاصطفاف؟
    Eu ca continuava mas tenho de ir verificar o meu marcapasso. Open Subtitles .... كنت سأفعل ولكني مضطر للذهاب لفحص جهاز منظم الخطوات
    Não vos vou dizer o preço até verificar o vosso crédito. Open Subtitles لن أخبرك بالسعر حتى أتحقق من أهليتك في القرض
    Mas sabe, devia primeiro verificar... o modem, sabia. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ، يَجِبُ أَنْ أفحص كابل المودم، تَعْرفُ.
    Temos de verificar o computador e ter a certeza que é o verdadeiro acordo. Open Subtitles أحدنا يجب أن يتفقد الحاسب يتأكد أنه الشيء الصحيح -جابرييل" سيفعل هذا"
    Petey, anda comigo. Nós vamos verificar o Pearly Gates. Open Subtitles بيتي تعال معي يجب أن نفحص بيرلي جايتس
    Não temos maneira de verificar o estado do temporizador. Open Subtitles .نحن لا نملك طريق للتحقق من حاله الموقت
    Estou a verificar o tráfego da internet dentro e fora da rede da embaixada. Open Subtitles سأتفحص الانترنت في داخل وخارج شبكة السفارة.
    Diz-lhe que apanhámos o homem onde ele deveria estar... e que precisamos de um mandato para verificar o carro. Open Subtitles ... أخبره بأننا قبضنا على الرجل في المكان المُحدد و نحتاج إلى إذن لتفتيش السيارة
    Apesar do facto de não confiarem em mim, pensaram que deveriam verificar o segundo endereço na mesma, só para ter a certeza. Open Subtitles على الرغم من حقيقة , أنهم لم يثقوا بي وذهبوا لتفحص, عنوان البوابة الثاني بأي حال فقط للإحتياط,
    Foi verificar o perímetro, assegurar-se de que estás seguro. Open Subtitles لقد خرج فقط لتفقد المحيط ليتأكد أنكما بآمان
    Posso verificar o histórico das vítimas. Open Subtitles يمكنني إجراء بحث عن خلفية الضحايا -أجل
    Vou verificar o quarto 216. Open Subtitles عقد الخيول الخاصة بك. واسمحوا لي أن تحقق على 216.
    Está bem, sabe uma coisa? Vou verificar o seu álibi. Open Subtitles حسناً، عظيم، أتعرف أمراً، أنا سأتحقق من عذر غيابك.
    - Mas não vamos saber até o Adam verificar o banco de dados do 911. Open Subtitles لكننا لن نعرف أنهم لم يفعلوا حتى يتفحص " آدم " بيانات الطوارئ لمطابقة الصوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد