Numa tentativa de simplificar a mensagem e criar um mapa vermelho e azul, bonito e inevitável, escapou-nos completamente o essencial. | TED | في مجهود لتبسيط الرسالة ورسم خريطة جميلة، حتمية، حمراء و زرقاء فقدنا الهدف كليًا. |
Acabo de ver um homem de fato vermelho e óculos? | Open Subtitles | أين العمل .. أرى فقط رجل في بدلة حمراء و نظارات وقاية ؟ |
Grupos vermelho e azul, sigam-me. | Open Subtitles | المجموعة الحمراء و المجموعة الزرقاء الجميع من هذا الاتجاه |
Sim, mas deve ter sangue. vermelho e pegajoso. | Open Subtitles | نعم , و لكن سوف يكون هناك دم كثير أحمر و لزج |
Eu quero ser a voz do Borrão vermelho e Azul. | Open Subtitles | أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء. |
E tu estavas a tirar... um vestido vermelho e eu achei que foram os 15 segundos mais eróticos que já vi. | Open Subtitles | و انت كنت تنسلين خارج الثوب الاحمر و اعتقدت انها اكثر 15 ثانية اغراء قد شاهدت في حياتي |
Até sabermos o que realmente está nesses micropontos, estamos em alerta vermelho e isto pode tornar-se muito feio. | Open Subtitles | حتى نعلم ماذا يوجد حقاً على الذاكرات المصغرة هذه هذه هي حالة الطوارئ ومن الممكن أن يسوء الأمر بصورة بغيضة جداً |
Tem um olho vermelho e um verde. | Open Subtitles | و عرض رأسه خمسة اقدام لديه عين حمراء و الاخري خضراء |
Dez dias de músicas perfeitas, das cores do vermelho e do azul | Open Subtitles | # عشرة أيام من الألحان العذبة و الألوان حمراء و زرقاء |
O negro tinha um fato de treino vermelho e o outro vestia um capuz cinzento com fecho éclair e lembro-me que abria e a fechava como se estivesse nervoso. | Open Subtitles | الرجل الاسود كان يرتدي قلنسوة حمراء و الأخر كان يرتدي بلوزة رمادية اللون. |
Itália não precisa de algo enrugado, vermelho e gotejante e que cheira a bebida e narcóticos. | Open Subtitles | ايطاليا لا تحتاج الى اشياء رثه كهذه و حمراء و تسرب القطن و تشبه رائحتها الخمر و المخدرات |
Onde está o tapete vermelho e a banda? | Open Subtitles | أينَ السُجادَة الحمراء و الفِرقَة النُحاسيَة؟ |
E se o Macaco vermelho e o Nariz de Tomate Cara de Cocó estivessem a construir um castelo de cartas que está sempre a cair? | Open Subtitles | ماذا لو أن مؤخرة القرد الحمراء و وجه عابس طماطم الأنف يحاولان بناء بيت من الورق يسقط دائماً؟ |
Não, o facto de o intestino delgado estar atado à volta do baço. É vermelho e verde e parece uma prenda de Natal. | Open Subtitles | لا, الحقيقة،تلكَالأمعاءملتفة جيداً حولالطحال ، الحمراء و الخضراء ، يبدوا كما لو كانتا هدية العيد. |
Sem vermelho e amarelo. | Open Subtitles | ،لا نريد أحمر و أصفر لا نريد أحمر و أصفر |
E a tua namorada tem cabelo vermelho e pele branca, o que me lembra a minha fobia a palhaços. | Open Subtitles | و لصديقتك شعر أحمر و بشرة بيضاء و هو أمر يهيّج رعبي من المهرّجين |
Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. | Open Subtitles | يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة. |
Primeiro o vermelho e depois o azul. | Open Subtitles | بالاول الاحمر ,و بالأخير الأزرق |
Até sabermos o que realmente está nesses micropontos, estamos em alerta vermelho e isto pode tornar-se muito feio. | Open Subtitles | حتى نعلم ماذا يوجد حقاً على الذاكرات المصغرة هذه هذه هي حالة الطوارئ ومن الممكن أن يسوء الأمر بصورة بغيضة جداً |
Tem alguma coisa em vermelho e verde, ou, talvez, algo parecido com um Pai Natal? | Open Subtitles | .. ألديك شئ أحمر أو أخضر أو، لا أدري، لربما شئ مثل بابا نويل؟ |
Aconteceu que ele passou um sinal vermelho e atropelou-me a mim e à minha cadela. | TED | ما حدث أنه تخطى الإشارة الحمراء وصدمني انا وكلبتي |
Quando eu tenho uma experiência percetual que descrevo como um tomate vermelho, estou a interagir com a realidade, mas essa realidade não é um tomate vermelho e não é nada como um tomate vermelho. | TED | عندما أدرك بأنني اصف طماطم حمراء فأنا اتفاعل مع الحقيقة ولكن الواقع ليس طماطم حمراء ولا يشبهها |
Os risos verdadeiros aparecem a vermelho e os forçados a azul. O que vemos é que há uma reação rápida. | TED | يتم عرض الضحكات الحقيقية باللون الأحمر و تلك المصطنعة باللون الأزرق. |
Um top vermelho e uma mini-saia preta. - Discutimos por causa disso. | Open Subtitles | صدرية كبيرة حمراء وتنورة سوداء قصيرة لقد تشاجرنا بذلك |
Responde a charada. O que é verde e roxo, mas coberto de vermelho e amarelo? | Open Subtitles | حل هذا ، ما هو الشيء الأخضر و أرجواني مغطى بالأصفر و الأحمر ؟ |