Não haverá nenhum vestígio dele. É como se nunca tivesse existido. | Open Subtitles | لاتقلق سيدي لن يكون له أي أثر سيبدو وكأنه لم يوجد من قبل. |
Então é o meu desejo remover qualquer vestígio de suspeita... da mente do querido Howard Doyle. | Open Subtitles | لذا رغبتي هي إزالة أي أثر للشك من عقل عزيزي هاواردي دويل |
Eu procurei em todos os lugares em Goa, mas não há nenhum vestígio de Tommy. Não sei onde ele foi. | Open Subtitles | نَظرتُ في كل مكان في جوا، لكن ليس هناك أثر لتومي |
Isto é captar o vestígio de uma impressão digital, porque, intencionalmente ou não, o que quer que façamos, deixamos aqui os nossos vestígios. | TED | و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا. |
E quando examinou esta faca encontrou nela algum vestígio de sangue? | Open Subtitles | وعندما فحصت هذا السكين هل هل وجدت أيّ اثر للدم عليها ؟ |
Esta fractura, em especial, foi exposta, esperava que encontrasses algum vestígio. | Open Subtitles | جرح العظم المكسور هذا كان مفتوحاً، لذا كنتُ آمل أنكَ ستجد أثراً ما |
Apesar de inúmeras buscas policiais nenhum vestígio de Liz Hunter ou de Kristy Earl foi alguma vez encontrado. | Open Subtitles | علي الرغم من عدة عمليات بحث للشرطة وبشكل موسع فلا أثر علي الإطلاق لصياد ليز هانتر أو كريستي إيريل |
Como podem andar pelo mundo sem deixar qualquer vestígio? | Open Subtitles | كيف يمكنكما التحرك في العالم بدون ترك أي أثر ؟ |
Por que razão não existe nenhum vestígio do vôo 77? | Open Subtitles | لماذا لا يوجد أى أثر للرحلة 77 على الإطلاق ؟ |
Adam? Ele recebeu os mesmos resultados negativos de vestígio que eu coletei da caixa na cena | Open Subtitles | أجل لقد حصل على نفس النتائج السلبية التي جمعتها من أثر جمعته من المشهد |
Fizeste-nos análises exaustivas a todos. Viste algum vestígio de cancro? | Open Subtitles | قمت بفحوص مطولة علينا كلنا أوجدت أي أثر للسرطان بيننا؟ |
Também descobri um vestígio no cabelo do peito da vítima. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر لماذا نحن لا توجد إلا الحروق هناك. اكتشفت أيضا أثر في شعر صدر المصاب. |
Outro caso de assassinato de uma família em Nishiogi] ...onde uma criança foi decapitada, não tinha nenhum vestígio de briga na casa não se tem pistas de nenhum suspeito | Open Subtitles | رأس الطفلة قطع , لا أثر لمقاومة بالمنزل هل القاتل مازال طليقاً ؟ |
Sim, mas quando a casa explodir, eles vão encontrar alguma coisa, algum vestígio. | Open Subtitles | نعم، ولكن عندما ينفجر المنزل سيجدون شئ ما أي أثر دائما يفعلون وسوف ينالون منك سوف ينالون منك |
Alguém é raptado e não há vestígio nenhum? | Open Subtitles | هل بإمكان شخص أن يقوم بالخطف بدون أي أثر ؟ |
Mesmo que haja o menor vestígio de sangue, isolá-lo será quase impossível. | Open Subtitles | حتى ولو وُجِدَ أدنى أثر مِن الدماء، عزلها سيكون، حسنٌ، تقريبًا مُستحيل |
Ela pode ser capaz de encontrar algum vestígio de manipulação da unidade, até mesmo descartar a possibilidade do segundo protocolo ter sido suprimido. | Open Subtitles | ربما تكون قادرة على إيجاد أثر ،الذي تلاعب بالوحدة بصرف النظر عن إمكانية تعرض .الإتفاقية الثانية للإنتهاك |
O vestígio que encontrámos na ferida da cabeça da Heidi Custer era de tinta de chumbo. | Open Subtitles | الأثر وَجدنَا في هيدي، جرح في رأس كوستر كَانَ طلاءاً رئيسياً. |
O que quer que tramava, o único vestígio que achei é uma empresa em seu nome. | Open Subtitles | أياً كان ما يُخطط له، الأثر الوحيد الذي كان بإمكانه إيجاده حوله هُو شركة قانونيّة مُسجّلة باسمه. |
A Segurança fez uma segunda revista ao prédio, mas a arma é o único vestígio do "sniper". | Open Subtitles | الأمن أنهى المسح الثاني للمبنى لكن السلاح مازال الأثر الوحيد للقناص |
Busca e destruição de qualquer vestígio do vírus. | Open Subtitles | ابحث واعمل على تدمير أي اثر للفيروس |
Há quem se sinta um pouco enojado por ter genes virais nos alimentos mas pensem nisto: A papaia geneticamente modificada contém um pequeno vestígio do virus. | TED | الآن، بعضكم قد لا يزال يشعر بأن المورثات الفيروسية غير قابلة للهضم في الطعام ولكن لنأخذ هذا في عين الإعتبار: أن البابايا المهندسة وراثياً تحمل فقط أثراً من الفيروس |
- Não havia nenhum vestígio dela na igreja. | Open Subtitles | إنّها لم تترك أثرًا لها في الكنيسة. |