e nos sentimos invencíveis quando vestimos aquele fato poderoso. É por isso que nos sentimos lindas naquele vestido preto curtinho. | TED | وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير. |
Nem sequer tu. Não tinhas de comprar o mesmo vestido. | Open Subtitles | ولا حتى أنتِ لم يكن عليك شراء نفس الفستان |
Não desligues! Por que usas sempre o mesmo vestido? Está lá? | Open Subtitles | لا تغلقين الخط بوجهي لماذا انتي دائما ترتدين نفس الفستان |
O vestido que levou à Ópera era simples e vulgar. | Open Subtitles | الثوب التى كانت ترتديه فى الأوبرا كان شفاف جداً. |
O vestido estava ensopado em conhaque, mas o vidro não. | Open Subtitles | اللباس غُطّى في الكونياكِ لكن ذابَ الزجاجَ ما كَانَ. |
Eu pensei, finalmente chegou o vestido, que esperava há tantos meses. | Open Subtitles | قلت : ها هو أخيرا الرداء الذى انتظرته من شهور |
Gostava de saber quanto cheddar eles pedem por este vestido. | Open Subtitles | اتسائل كم هو المبلغ المعروض من أجل هذا الفستان |
Se me lembro bem, aquele vestido era impossível de unzip. | Open Subtitles | على ما اتذكر ان ذلك الفستان كان صعب الإغلاق |
Tiveste sorte em não me teres estragado o vestido. | Open Subtitles | أنت محظوظ للغاية لأنك لم تفسد ذلك الفستان |
Aquele vestido não deve ter ficado muito tempo nela. | Open Subtitles | هذا الفستان لم يمكن ليبقي على جسدها طويلا |
És uma filha e uma amiga maravilhosa, adoro-te, e este é o vestido que eu usei quando casei com o teu pai. | Open Subtitles | , أنتِ ابنة رائعة و صديقة . . و أنا أحبكِ و هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ |
Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. | Open Subtitles | علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين |
O vestido está pronto. E há um prazo. O rosto? | Open Subtitles | الثوب جاهز ، هنا النقطة الأخيرة أين الوجه ؟ |
Disse-te que ela adorava esse vestido. Não o quero amarrotado. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, إنها تُحب هذا الثوب ولا تريدهُ مجعداً |
Estava a brincar. Vou experimentar o vestido, seu tonto. | Open Subtitles | أنني امزح فقط،أنني سأجرب اللباس فقط أيها السخيف |
Não, mas vi a Lucy. Ela tinha vestido aquele vestido azul. | Open Subtitles | لا و لكني رأيتي لوسي كانت ترتدي ذلك الرداء الازرق |
Tens andado a seguir-me todo o dia, vestido de Interno? | Open Subtitles | هل كنت تتبعني طوال الوقت بثوب مثل لباس المستجدين؟ |
Como uma passa coberta de chocolate ou um macaco vestido de cowboy. | Open Subtitles | مثل الزبيب المغطى بالشوكولاته، أو القرد الذي يرتدي حلة راعي البقر |
Ver-te neste belo vestido, dá-me vontade de dançar contigo. | Open Subtitles | أراك في رداء جميلا يجعلني أرغب في مراقصتك |
Não posso ter o macaquinho por aí mal vestido. | Open Subtitles | لن أدع قردي الصغير يتجول بهذه الملابس الرثة |
Queres a capela, os convidados e eu num vestido branco? | Open Subtitles | تريد المذبح , والضيوف و أنا مرتدية فستاناً أبيض |
Fez-te um vestido que parece ter sido comprado numa loja. | Open Subtitles | لقد صنغعت فستانك و يبدو كأنك أشتريتيه من مخزن |
Tinha esse vestido no infantário. Não te conheci antes da terceira classe. | Open Subtitles | كنت أملك ذلك الزي في الروضه ولم أعرفك حتى المرحله الثالثه |
Como a maioria das crianças de 9 anos: de vestido de noiva. | Open Subtitles | كما هو حال أغلب الفتيات في سن التاسعة تلبس فستان زفاف |
Naquele dia, acordei e vesti o meu 28º vestido. | Open Subtitles | ذلك اليوم استيقظت و لبست فستاني الثامن والعشرين |
Para além de um ceguinho vestido à Larry Flynt, sou o teu melhor amigo agora, e falo a sério. | Open Subtitles | بأستثناء الرجل الاعمي الذي يلبس كأنه لاري فلينت انا أفضل صديق لك الان ، وانا أعني ذلك |