Se estiver sem tempo, às vezes é preciso ir de caras enfrentar o inimigo e aquecer as coisas. | Open Subtitles | إن كان وقتك يمر فبعض الأحيان عليك ان تواجه أعداك وجهاً لوجه وتصعد من حرارة الموقف |
Às vezes é preciso puxar pelo carro. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تعطي سيارتك بعض السرعة |
Às vezes é preciso servir para poder liderar. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان عليك أن تخدم حتى تستطيع القيادة |
Às vezes é preciso acordar e cheirar o café, sabes? | Open Subtitles | في بعض الأحيان , عليك فقط الاستيقاظ و شم رائحة القهوة |
Com toda a burocracia do hospital às vezes é preciso esquecer as regras para ajudar um paciente. | Open Subtitles | بالرغم من كل البيروقراطية في المستشفى بعض الأحيان عليك خرق القوانين لمساعدة مريض |
Às vezes é preciso dizer a verdade, por muitos maus que sejam os segredos que sejam revelados. | Open Subtitles | في بعض الأحيان , عليك فقط أن تعترف بكل شيء مهما كان عدد الأسرار التي ستفشى |
Às vezes é preciso descer para subir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك النزول الى الاسفل للصعود الى الاعلى |
Está bem. Às vezes é preciso afastar-se de uma situação antes que fique má, entendes? | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك الإبتعاد عن حالة ما قبل أن تسوء ، أتفهم قصدي؟ |
Às vezes é preciso vir pessoalmente ao cu do mundo para limpar a merda. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تأتي إلى الأحمق في العالم لتنظيف القرف. |
Mas às vezes, é preciso arriscar. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان عليك أن تذهب لذلك. |
- As vezes é preciso recuar para seguir em frente. | Open Subtitles | - في بعض الأحيان عليك أن تذهب للخلف لكي تتقدم |