ويكيبيديا

    "vezes que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرات التي
        
    • مرّة
        
    • كم مرة
        
    • مَرَّةٍ
        
    • الاوقات التي
        
    • المرات التى
        
    • كلّما
        
    • الأوقات التي
        
    • مرات
        
    • مرةٍ
        
    • مرّات
        
    • الاوقات التى
        
    • الأوقات عندما
        
    • المرّات التي
        
    • في كل مره
        
    E não te preocupas em contar as vezes que vocês fazem sexo. Open Subtitles فأنت حينها لا تحصى عدد المرات التي مارستم فيها الحب سوياً
    O número de vezes que os membros da SG-1 têm sido comprometedores, deviam ter garantido uma reconsideraçao do seu estado no planeta extraterrestre. Open Subtitles عدد المرات التي أعضاء اس جي 1 يثيرون فيها الأخطار ينبغي أن تكون مبررة على الأقل بإعادة النظر في رحلاتهم الخارجية
    E tudo porque esta rapariga diz mil vezes que me adora e diz-me sempre que é a sério. Open Subtitles كل هذا بسبب هذة الفتاة التى أخبرتنى الف مرّة إلى أى مدى تحبنى ، وهى تعنيها
    Tu vais matar-me, independentemente das vezes que digas que me amas. Open Subtitles ستقتلني؟ ولن يهم كم مرة أخبرتني بها أولًا أنّك تحبني
    Não tens que me denunciar todas as vezes que nós sairmos. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تفقيديني صوابي ُبكلَّ مَرَّةٍ نَخرج بهـا
    Fazes-me sempre lembrar a quantidade de vezes que cancelaste a viagem. Open Subtitles هذا يذكرني فعلاً بعدد المرات التي ألغيت فيها هذه الرحلة
    Contam-se pelos dedos de uma mão as vezes que falaste nisso. Open Subtitles وبوسعي أن أعد بأصابعي عدد المرات التي تحدثتِ بشأن هذا.
    Haley, as vezes que eu já mandei esses ténis fora. Open Subtitles لا يصدق عدد المرات التي رميتُ بها تلك الاحذية
    [Resposta em: 3] [Resposta em: 2] [Resposta em: 1] A chave é perceber que o número de vezes que um cacifo é mexido é o mesmo que o número de fatores no número do cacifo. TED أجب في: 3 أجب في: 2 أجب في:1 المفتاح في إدراك عدد المرات التي تُلمس بها الخزائن هو نفس عدد العوامل في رقم كل حزنة.
    Mas algo em que o nosso cérebro é muito bom é a fazer conta ao número de vezes que fazemos alguma coisa. TED ولكن ما يبرع به دماغنا هو حساب عدد المرات التي قمنا بتكرارنا لفعل شيء ما.
    Penso nas vezes que tenho que falar a verdade. TED وتذكرت المرات التي توجب فيها قول الحقيقة.
    Acho que podes casar com a mesma pessoa as vezes que quiseres. Open Subtitles أعتقد أنّكِ تستطيعين أن تتزوجي الشخص ذاته أكثر من مرّة تريدين
    Todas as vezes que te envolves, as coisas pioram. Open Subtitles في كلّ مرّة تتدخلين، تُصبح الأمور أكثر سوءاً.
    Mas por muitas vezes que os derrotemos... parecem ter sempre mais um exército para nos atacar. Open Subtitles لكن لا يهم كم مرة هزمناهم مازال يبدو أن لديهم جيشا آخر ليرسلوه ضدنا
    Por mais vezes que me tenha desiludido no passado. Open Subtitles لا يهم كم مرة قد أصيب بخيبة أمل احد من قبل.
    Perdoe-me por todas as vezes que falhei com você, sobretudo por esta. Open Subtitles أَعتذرُ عن كُلَّ مَرَّةٍ فَشلتُك. خصوصاً هذة المرة.
    Considera-o como pagamento pelas vezes que não desististes de mim. Open Subtitles اعتبرها رد جميل لتلك الاوقات التي لم تتخلي عني
    As poucas vezes que senti isto, desiludiram-me no final. Open Subtitles فى المرات التى شعرت فيها بالتوتر كنت افشل
    Tu dizes-me para pensar como um homem de negócios, mas todas as vezes que o faço alguma coisa está errada. Open Subtitles أخبرتني أن أفكّر كرجل أعمال بالرغم من ذلك، كلّما أقوم بشيء فهناك خطبُ ما
    Todas as vezes que eu disse ao Spike para desaparecer Open Subtitles كل هذه الأوقات التي أخبرت سبايك فيها أن يبتعد
    Brendan era líder de uma equipa. Comandava três homens. O pior dia no Afeganistão — tantas vezes que quase foi morto TED بريندان كان قائد فريق يقود ثلاثة رجال، وفي أسوأ الأيام في أفغانستان، كان على وشك أن يقتل عدة مرات.
    Todas as vezes que eu tento entrar em contacto ele não responde aos telefonemas Open Subtitles في كلِ مرةٍ أحاول الإتصال به لا يرد على إتصالاتي
    Sei que ele tem o anel, por isso, por muitas vezes que o mate, ele voltará sempre para mais. Open Subtitles لا تقلق، أعلم أنـّه يرتدي خاتمه. لذا لن يهم عدد مرّات قتلي إيّاه فسيعود للحياه لمزيد من الموتات.
    Por todas as vezes que te quis beijar e nunca pude? Open Subtitles تعني انه فى كل الاوقات التى كنت اريد ان اقبلك فيها لكني كنت لا استطيع ؟
    Depois de todas aquelas vezes que podias ter parado. Open Subtitles بعد كل هذه الأوقات عندما كان بإمكانك إيقافه
    Tenho milhares de amostras do teu ADN de todas as vezes que me espiaste. Open Subtitles لديّ مئات العينات من حمضك النووي من كلّ المرّات التي تتجسسين فيها عليّ.
    Todas as vezes que eles vieram ao médico da NTAC. Open Subtitles في كل مره أتوا الى مركز الامن الداخلي الطبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد