Jerry, quantas vezes temos de vir aqui? Porquê? | Open Subtitles | جيري، كم مرة علينا القدوم إلى هذا المكان؟ |
Quantas vezes temos de ir à igreja para não ir para o Inferno? | Open Subtitles | كم مرة علينا أن نبني قفصاً كيلا نكون في خطر؟ |
Ás vezes temos de engolir uns sapos. Não é, Comandante? | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تختار الجانب الصعب أليس كذلك يا كابتن؟ |
Por vezes temos de assumir o controlo da situação, não é? | Open Subtitles | بعض الأحيان يجب أن تتولى الأشياء بنفسك,صحيح ؟ |
Pode ser como um prato de esparguete: às vezes, temos de o comer e ver o que acontece. | TED | أحياناً يجب أن تأكله بأكمله لترى ما الذي سيحدث |
Às vezes, temos de ser nós a fazer as coisas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تتعاملي مع الامور بطريقتك |
Quantas vezes temos de lhe dizer? Ele não se tentou matar. | Open Subtitles | لكم مرة يجب أن أخبرك أنه لم يكن يحاول قتل نفسه |
Porque às vezes temos de fazer o que temos de fazer. | Open Subtitles | لأنه في بعض الاحيان عليك أن تقوم بما يتوجب عليك فعله |
Às vezes temos de ajudar os outros mesmo se não gostarmos deles, porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | بعض الاحيان يجب علينا مساعدة الآخرين حتى لولم نرغب بذلك لان هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله |
Quantas vezes temos de provar isso? | Open Subtitles | كم مرة علينا أن نبرهن على ذلك؟ |
Meu, quantas vezes temos de te dizer isto? ! | Open Subtitles | يا رجل , كم مرة علينا أن نخوض هذا |
Mas às vezes temos que nos sacrificar pela equipa. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان,يجب أن تتلقي واحدة من أجل الفريق |
Os homens estão a trabalhar todo o dia e toda a noite, mas às vezes temos de parar de cavar para suportar o tecto ou colapsará tudo. | Open Subtitles | الرجال يعملون طوال اليوم وطوال الليل لكن في بعض الأحيان يجب أن نوقف الحفر لدعم السقف وإلا سينهار كل شيء |
Às vezes temos de nos perder antes de encontrarmos uma coisa. | Open Subtitles | أحياناً , يجب عليك أن تفقد نفسك قبل أن تجد أي شيء |
Às vezes temos de ir onde todos nos conhecem. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تذهب للمكان الذي به الجميع يعرف إسمك |
- Sim, bem às vezes temos que dar um pouco de privacidade às mulheres. | Open Subtitles | أجل , في بعض الأحيان عليك أن تمنح للنساء بعض الخصوصية |
Por vezes, temos de lhes dar más notícias. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تعطيهم الأخبار السيئة تظنين أن يجب علي أن أخبر عائلة دريك؟ |
Tudo bem, sei que pareço um disco riscado, mas quantas vezes temos de repetir isto? | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنني أكرر الحديث ذاته ولكن كم مرة يجب أن أكرر؟ |
Filho, quantas vezes temos de falar nisto? | Open Subtitles | الابن، كم مرة يجب علينا أن يذهب أكثر من هذا؟ |
Às vezes temos de jogar fora algumas maças podres para salvar o lote. | Open Subtitles | بعض الاحيان عليك التخلص من بعض التفاحات الفاسدة لتنقذ الكثير |
Por vezes, temos que fazer uma coisa má pelas melhores razões. | Open Subtitles | بعض الاحيان يجب عليك ان تفعل اشياءً سيئة لسبب طيب |
- Por vezes, temos de desistir. - É o que dizem as vozes. | Open Subtitles | ـ أحيانا يجب علينا أن نغادر ـ ذلك ما تجمع عليه الآراء |
Às vezes, temos de ler os sinais da vida. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لدينا لقراءة العلامات في حياتنا. |