ويكيبيديا

    "vi este" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرى هذا
        
    • رأيتُ هذا
        
    • أر هذا
        
    • شاهدت هذا
        
    • لقد رأيت هذا
        
    • أرَ هذا
        
    • رَأيتُ هذا
        
    • رايت هذا
        
    • شاهدت هذه
        
    • رأيت تلك
        
    • ارى هذا
        
    • رأيت هذه
        
    • ورأيت هذا
        
    Artie, não vi este tipo a cagar numa estátua no parque? Open Subtitles مهلا، أرتي، لم أرى هذا القرف الرجل على التمثال في الحديقة؟
    Posso jurar que nunca vi este espectáculo. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأمانة أنني لم أرى هذا المعرضِ أبداً
    Estás a pensar demasiado. Já vi este filme, muitas vezes. Open Subtitles إنّك تغالي بتمحيص الأمور رأيتُ هذا كثيراً من قبل
    Nunca vi este homem tão concentrado. Open Subtitles لم أر هذا الرجل مركزا من قبل هكذا
    Eu vi este tipo matar um monte de gente. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص
    vi este tipo em casa dela, ao início da noite. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل في منزلها مُبكّراً هذه الليلة
    Mas, desde que vi este rapaz, não paro de pensar nisso. Open Subtitles لكن كلّ مرّة أرَ هذا الفتى، لا يمكنني عدم التفكير في الموضوع.
    Não vi este miúdo na pizaria, mas lembro-me deste rapazinho. Open Subtitles لم أرى هذا الفتى في محل البيتزا لكن أتذكر الآخر
    O que quero dizer é que nunca vi este sítio antes. Open Subtitles لقد أضعت المكان كل ما أقوله بأنّي لم أرى هذا المنزل مسبقاً
    Nunca vi este cão. Penso que está perdido. Open Subtitles لم أرى هذا الكلب هنّا من قبل أعتقد بأنه ضائع.
    Porque eu nunca vi este tipo na minha vida, nenhuma vez. Open Subtitles لأنني لم أرى هذا الرجل من قبل في حياتي , ولا مره
    vi este tipo de micro fractura antes em acidentes automobilísticos. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا النمط من الكسور الصغيرة في حوادث السيارات
    vi este filme. Não acaba bem para a humanidade. Open Subtitles رأيتُ هذا الفيلم، ولم تنتهِ الأمور على خير للبشرية.
    Mas sempre que vi este mundo mudar, foi para pior. Open Subtitles لكن في كلّ مرة رأيتُ هذا العالم يتغير كانت دائمًا نحو الأسوأ.
    Nunca vi este tipo de estrutura anteriormente. Open Subtitles أنا لم أر هذا النوع من الهياكل من قبل
    Nunca vi este homem antes, na minha vida. Open Subtitles لم أر هذا الرجل من قبل في حياتي
    Tiramo-la para fora. Já vi este vídeo, mas ainda não sei se vai terminar bem. TED قد شاهدت هذا الفيديو من قبل، لكنني لا أزال غير متأكد من أنه سينتهي بطريقة صحيحة.
    É ouro misturado com impurezas de cobre pesado. Eu vi este tipo de odontologia quando eu estava na marinha. Open Subtitles إنه ذهبي ممزوج بشوائب نحاسية ثقيلة لقد رأيت هذا النوع من الأسنان عندما كنت في الجيش
    Deixa-nos ir embora, e finjo que nunca vi este lugar. Open Subtitles دعنا نغادر من هنا ، وسوف أدعي بأنني لم أرَ هذا المكان
    Diga aquela mulher que eu nunca vi este homem. Open Subtitles تُخبرُ تلك الإمرأةِ أنا أبداً مَا رَأيتُ هذا الرجلِ.
    Sinto que já vi este número antes. Open Subtitles أشعر كأني رايت هذا العرض من قبل
    Por acaso ia dizer 100, mas depois vi este carro e achei que devias tirar partido da sua velocidade. Open Subtitles في الواقع ، كنت سأقول 60 ثم شاهدت هذه السيارة الرائعة كما تعلمون ، و كنت مثل
    Sei exatamente o que está fazendo. Já vi este olhar antes... Kirk. Open Subtitles لا,أعلم بالضبط ما تفعله,لقد رأيت تلك النظرة من قبل
    Se estamos juntos há tantos anos, porque é que nunca vi este lugar? Open Subtitles ان كنا سوياً لسنوات طويلة أذاً لم لم ارى هذا المكان من قبل ؟
    Quando eu vi este valores pela primeira vez Eu pensei: Nem pensar! Open Subtitles أتعرفون، عندما رأيت هذه الأرقام للمرة الأولى فكرت، بأن هذا مستحيل
    Foi no Plaza D Itália que vi este saco-cama num carro de supermercado. Open Subtitles لقد صعدت نحو الميدان أمس ورأيت هذا الشئ كيس نوم فى عربة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد