ويكيبيديا

    "viajante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسافر
        
    • المسافر
        
    • الرحّالة
        
    • رحالة
        
    • المسافرين
        
    • مسافرة
        
    • رحال
        
    • الرحالة
        
    • يسافر
        
    • رحّال
        
    • الرحّال
        
    • الرحال
        
    • المتجول
        
    • مسافراً
        
    • متنقل
        
    Sou um viajante cansado que também vai para Bagdade. Open Subtitles أنا مسافر متعب في الطريق إلى بغداد أيضاً
    O Einstein tornou-se no primeiro viajante temporal do mundo. Open Subtitles أينشتاين أصبح أول مسافر عبر الزمن فى العالم.
    - Faziam todos parte de um grupo que jurou proteger o viajante. Open Subtitles لقد كانوا جميعاً جزءاً من المجموعة التي أقسمت على حماية المسافر
    Se ele não tivesse perseguido o viajante, ainda estaria vivo. Open Subtitles ،لو لم يعتدي على المسافر لكان ما يزال حياً
    Presumo que é outro viajante disposto a explorar o Continente Negro. Open Subtitles افترض انك مسافر اخر خطر فى رأسه أن يغامر قليلا
    Então quer dizer que pode haver um outro viajante do tempo. Open Subtitles هذا يعني أنه قد يكون هناك مسافر عبر الزمن آخر
    Um viajante vem adiante, e pede um copo de água. Open Subtitles في يوم من الأيام، جاء مسافر وطلب قدح ماء
    Também lá estive várias vezes. Temos aqui um verdadeiro viajante. Open Subtitles بقيت هناك بعض الوقت أيضاً لدينا مسافر حقيقي هنا
    Gosto de pensar que sou um viajante no tempo. Open Subtitles أحب التفكير في الأمر وكأنني مسافر عبر الزمن
    Vamos ensinar-lhes a permanecer abertas e curiosas sobre as suas experiências, como um viajante numa terra estrangeira. TED هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية.
    Sempre pensei que o viajante estava destinado para fazer o Bem. Open Subtitles كنت دائماً أظن أن المسافر هنا من أجل خير البشرية
    Convenci-me de que faz parte da natureza do viajante espalhar notícias. Open Subtitles أخبرت نفسى أن الأخبار المنتشرة كانت جزء من طبيعه المسافر
    Combina um pouco com a teoria do viajante no tempo, não acha? Open Subtitles يتناسب نوعاً ما مع نظرية المسافر عبر الزمن ألا تعتقدين ذلك؟
    Depois o viajante no escuro... agradece a tua luzinha segura... Open Subtitles حين يكون المسافر فى الظلام يشكركِ على ألقكِ الصغير
    Estaria morta no meu cadáver, um cadáver que um viajante diz precisar. - Vês como é horripilante? Open Subtitles جثمان يقول بعض الرحّالة أنّهم يحتاجونه، أرأيت كم هذا مخيف؟
    Diz-lhes que és um viajante do tempo ou assim. Open Subtitles أخبرهم فقط أنّكَ رحالة عبر الزمن أو ما شابه
    Diga a Carson City para vigiar a saida sul, e pare todo viajante para identificação... Open Subtitles اخبر كارسون ان يراقب الممر الجنوبي ويوقف جميع المسافرين ويتحقق من اوراقهم
    Ao longe, veem uma viajante atrativa, incapaz de atravessar o caminho cheio de lama. TED يريان أمامهما مسافرة جذابة غير قادرة على عبور الطريق الوحلة.
    Sou um viajante não consigo evitá-lo. Trago sempre umas lembranças... Open Subtitles إنها منتقاة بعناية، أنا رحال ولا أستطيع وقف نفسي
    É verdade que salvou a vida de um certo viajante inglês embora o seu companheiro o quisesse matar? Open Subtitles هل صحيح أنك أنقذت حياة بعض الرحالة الإنجليز عدما كان رفيقك على وشك قتلهم؟
    E depois de lhe dar um cobertor que ela trazia, ele explicou-lhe que era um viajante no tempo. Open Subtitles و بعد أن أعطته بطانية صادف أنّها ذات رعاية لقد شرح لها بأنّه يسافر عبر الزمن
    A senhora disse-me que tinha comprado o anel a um viajante. Open Subtitles المرأة العجوز قالت ليّ أنها أشترت الخاتم، من تاجر رحّال.
    Muito bem. Esta é a faca que o viajante deixou comigo. Open Subtitles حسنٌ، ها هي سكّينة الرحّال التي تُركت معي.
    Parece a história do viajante que foi agredido e deixado na estrada. Open Subtitles هذا يذكرني بقصة الرحال داكي : الذي ضرب والقى في الطريق السـريع تشـارلي :
    Saímos todos juntos, sinto-me aí... e umas horas depois... sei que vou ser o agente viajante... e você será o dona-de-casa solitária. Open Subtitles سنخرج جميعاً اجلس هناك انت أدرى بقي ساعات قليلة أعلم انني سأصبح البائع المتجول
    Muitos anos atrás, havia um viajante perdido que chorava lágrimas de rios porque não conseguia voltar para casa. Open Subtitles من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق وهو كان يبكى خيبه امل لانه لا يستطيع ان يجد طريقه الى وطنه
    Você está a complicar as coisas. Sou apenas um viajante que precisa de tomar banho. Open Subtitles أنت تحول الأمر إلى مشكلة أنا مجرد متنقل يحتاج أن يستحم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد