Queres que tire à força? ãn? Queres que te viole, puto? | Open Subtitles | أتريدني أن أغتصبك أيها الداعر ؟ |
- Queres que te viole? | Open Subtitles | هل تريدني أن أغتصبك ؟ |
Implica que a pessoa em quem se confia não viole essa confiança. | TED | هذا يوحي على أن الشخص الموثوق لن ينتهك أبداً هذه الثقة. |
Não podes fazer nada que viole a pintura original, como rir e coçar. | Open Subtitles | فقط لاتقم بفعل أي شئ يقوم بانتهاك الرسمة الأصلية,مثل الضحك, الحكة |
- Tu queres que eu te viole? | Open Subtitles | - تريدين مني ان اغتصبك |
Está a pedir-me que viole o sigilo entre cliente e advogado. | Open Subtitles | أنت تسألني أن أنتهك الإمتياز بين المحامي وموكله |
- Queres que te viole? | Open Subtitles | تريدني أن أغتصبك ؟ |
Não entendo que viole a cláusula da "Igual Protecção". | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك ينتهك شرط حماية المساواة. |
De facto, provas matemáticas indicam que, em qualquer eleição com mais de duas opções, é impossível conceber um sistema de voto que não viole, pelo menos, alguns critérios teoricamente desejáveis. | TED | في الواقع، أظهرت البراهين الرياضية ذلك لأي انتخاب مع أكثر من خيارين، من المستحيل تصميم نظام تصويت لا ينتهك على الأقل معايير مرغوبة نظرياً. |
Estou aqui para garantir que não viole os termos da condicional. | Open Subtitles | أنا هنا للتأكد من أنّك لن تقومي بانتهاك شروط إقامتكِ الجبرية |
Queres que eu viole a privacidade dos meus clientes? | Open Subtitles | أتريدينني أن أنتهك خصوصية زبائني؟ |