Se querem virar as costas a Deus e passar a eternidade a fazer corridas num lago de fogo... | Open Subtitles | إن أردتم أن تديروا ظهوركم لله و تخلدوا في العذاب في النار إلى الأبد |
Se quiseres virar as câmaras para aqui, eu... | Open Subtitles | اذا أردتم ان تديروا الكاميرات نحوي ... انا |
Ela não estava só a virar as páginas, mas para além disso, não sabíamos o que fazer daquilo. | Open Subtitles | إنها لم تكن تقلب الصفحات .. وكنا ننظر لها ولا نعرف ماذا نفعل |
Quatro livros ao mesmo tempo, todos os dias, desde que eu cá esteja para virar as páginas. | Open Subtitles | أربعة كتب فى وقت واحد كل يوم من الضرورى ان تقلب الصفحة ؟ |
Não vais conseguir, ligar, desligar, e virar as costas. | Open Subtitles | لن تقدر على الاشتباك أو التشغيل، ولا التملّص |
- Não pode virar as costas. - Assim ele fica com uma mãe a sério. | Open Subtitles | . أنتى لا تستطيعى الأبتعاد . هذا الطريق ينتهى بـ أم حقيقية |
Era só virar as costas, não me importaria. | Open Subtitles | يمكنها الرحيل ببساطه, ماكنتُ لأمانع |
Não compreendo porque tentas virar as coisas do avesso para dizer que estive envolvido em mais acidentes que todos os outros, porque isso também não é verdade. | Open Subtitles | انني لا استطيع ان أفهم كيف انك تحاول ان تقلب الأمور لتقول انني اعمل حوادث أكثر من اي شخص آخر. |
Queres virar as páginas para mim, ou não? | Open Subtitles | أتريد أن تقلب لي الصفحات أو لا؟ |
Estão a tentar virar as coisas contra mim? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقلب المسؤولية عليّ؟ |
Não te esqueças de virar as páginas ao Neimann. Vamos lá. | Open Subtitles | .(لا تنسى أن تقلب صفحات (نيمان ،ها نحن ذا |
Não vais poder ligar, desligar e virar as costas. | Open Subtitles | لن تقدر على الاشتباك أو العمل، ولا التملّص |
Não vais poder ligar, desligar e virar as costas. | Open Subtitles | لن تقدر على الاشتباك أو العمل، ولا التملّص |
Por isso, eu aprendi a virar as costas ao Sol e a enfrentar a Lua. | Open Subtitles | لذا، تعلمت الأبتعاد من الشمس، وأنظر إلى القمر. |
Eu não quero virar as costas. | Open Subtitles | لاأريد الأبتعاد |
Ela não pode virar as costas agora. | Open Subtitles | لا يمكنها الرحيل الآن. |