Então ela estava viva, quando ele fez a histerectomia. | Open Subtitles | اذن كانت حية عندما قام بإجراء استئصال الرحم |
Não digo que o meu destino teria sido diferente... se minha mãe fosse viva quando era garoto. | Open Subtitles | انا لا أقول انني كنت لاتبع طريقا آخر لو ان امي كانت حية عندما كنت صغيرا لان هذا كل ما تسمعه في السجن |
No meu exame preliminar descobri água nos pulmões, o que indica que ainda estava viva quando ele a deitou à água. | Open Subtitles | فحصي الأولي يظهر ماء في رئتيها مما يشير لأنها كانت ما تزال حية عندما تم وضعها في القناة |
Eu só sei que ela estava viva quando eu a deixei. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها |
A questão é, estará viva quando a encontrar? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو، إنها ستكون على قيد الحياة عندما أعثر عليها؟ |
Há gordura ao nível dos brônquios, o que quer dizer que a nossa vítima estava viva quando foi atirada para o tanque de óleo. | Open Subtitles | هناك دهون على القصبة الهوائية ما يعني أن ضحيتنا كان حياً عندما ألقي في خزان الدهون |
Isso que dizer que a sua mulher estava viva quando a encontrou, e ele foi asfixiada até a morte. | Open Subtitles | يعني أن زوجتك كانت حية عندما وجدتها وكانت تصارع للتنفس |
Podia estar inconsciente, mas devia estar viva quando foi atrelada ao carro. | Open Subtitles | إذاً ربما كانت فاقدة الوعي لكن ربما كانت حية عندما قيدت في السيارة |
Acho que estava viva quando a estrutura caiu e lhe partiu a clavícula. | Open Subtitles | مما يعني أنها كانت حية عندما وقع الإطارة وسحق عظم الترقوة |
É difícil manteres-te viva quando sabes o que vem aí. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه من الصعب البقاء حية عندما تعرفين من يطاردكِ ؟ |
Não há marcas de arrastão. Achas que estava viva quando foi queimada? | Open Subtitles | أتعتقدين أنها كانت حية عندما تعرضت للحرق؟ |
Meu Deus! Ela estava viva quando a ambulância a foi buscar! | Open Subtitles | لا سمح الله يا سيدتي، صدقيني أنها كانت حية عندما أخذوها من الدير |
A hemorragia aguda do fígado sugere que a vítima ainda estava viva quando foi eviscerada. | Open Subtitles | بعض تخثر الكلى يقترح أن الضحية كانت مازالت حية عندما نزع جلدها |
Se ela estivesse viva quando isto foi feito, haveria muito mais sangue nas suas costas. | Open Subtitles | ان كانت حية عندما تم فعل ذلك فسيكون هناك دم أكثر على ظهرها |
A Lisa Barclay ainda estava viva quando ele a colocou lá. | Open Subtitles | ليزا باركلي، كانت لاتزال حية عندما دفنها |
Juro, ela estava viva quando... E dormia quando saí. | Open Subtitles | أقسم بالله أنها كانت "حية " عندما غادرت |
E estava viva quando lhe deitei o café. | Open Subtitles | و كانت على قيد الحياة عندما صببت لها القهوة |
O que quer dizer que estava viva quando foi para a beira do depósito? | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها كانت على قيد الحياة عندما ذهبت داخل البرج؟ |
E juro-lhe, ela estava viva quando fui embora. | Open Subtitles | وأنا أقسم لك، وقالت انها على قيد الحياة عندما غادرت. |
Análises vasculares adicionais, indicam que a vítima estava viva quando foi mordida. | Open Subtitles | أشارت تحليلات أضافية للأوعية الدموية إلي أن الضحية كان حياً عندما تعرض للعض |
Tu não estarás viva quando eu morrer. | Open Subtitles | لن تكون حياً عندما اموت |
Sabia que estava viva quando deixou o local? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنها على قيد الحياة حين تركتها؟ |