ويكيبيديا

    "vivamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بشدة
        
    Recomendo vivamente que não ignores mais as nossas chamadas. Open Subtitles أنصحك بشدة أن تجيب على مكالماتنا بالمرات المقبلة
    Por uma vez na tua vida, sugiro vivamente que não te metas. Open Subtitles لذلك ولمرة واحدة في حياتك، أنصحك بشدة أن تبقي خارج الموضوع.
    E recomendo vivamente que use estes também, quando aterrarmos. Open Subtitles وأوصي بشدة أن تستخدمي هذه أيضا عندما نهبط
    Recomendo vivamente a última palestra TED de Melinda Gates. TED وأوصى بشدة بمحادثة ميليندا غيتس الأخيرة في TED.
    O disco de acreção brilha vivamente nos Raios X, e enormes campos magnéticos podem lançar o material para o espaço quase à velocidade da luz. TED قرص التنامي يلمع بشدة في الأشعة السينية، ومجال مغناطيسي عملاق يمكن أن يطلق المادة في الفضاء بسرعة قريبة من سرعة الضوء.
    Se assim desejas continuar, então... recomendo-te vivamente a ficar e aceitar a nossa hospitalidade. Open Subtitles إذا أردت أن تبقى كذلك فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا
    Objectamos vivamente e pedimos para falar com o Meritíssimo antes de decidir acerca desta objecção. Open Subtitles سيادة القاضي، الدفاع يعترض بشدة و يطلب عقد مؤتمر خاص حتى يتمكن سيادته من سماع المناقشة قبل الحكم على الاعتراض
    Cavalheiros, recomendo-vos vivamente que redobrem as vossas patrulhas na área de Whitehall esta noite. Open Subtitles يا سادة. إنني أنصحكم بشدة بأن تعيدوا مضاعفة دورياتكم في منطقة وايت هول الليلة
    Recomendo vivamente que estudem em conjunto. Open Subtitles وأنصحكم بشدة فى الحصول على معاونة رفيق دراسى
    Aconselho-o vivamente a agarrar no telefone e ligar para o Tribunal Supremo. Open Subtitles ...الآن, أنا أحثك بشدة أن ترفع هذه السماعة وتتصل بالمحكمة العليا
    Mas sugiro vivamente que a trate, em todos os aspectos, com o maior respeito. Open Subtitles لكنّي أقترح بشدة أن تتعامل معها باحترام كبير في كل ما هو خاص
    A especialidade desta noite é codorniz. Recomendo vivamente. Open Subtitles وجبة الليلة المميزة هي السمان أحث عليه بشدة
    E se ainda não o fez, recomendo vivamente que compre uma espátula nova. Open Subtitles وإذا كنتِ لم تقم بذلك بالفعل فأنني أنصحك و بشدة بأن تجدي لنفسك مغرفة جديدة.
    Aconselho-o vivamente a usar este colete, senhor. Open Subtitles وأنا أنصح بشدة بأن ترتدي هذه السترة يا سيدي
    Fiz inspecções aéreas geofísicas preliminares da área e recomendo vivamente que não haja qualquer intervenção. Open Subtitles لقد أجريت مسحًا جويًا مبدئيًا للمنطقة وأنا أنصح بشدة بعدم التدخل
    Fizemos terapia. Recomendo-te vivamente. Open Subtitles حظينا ببعض المعالجة, التي أنصحك بها بشدة.
    Enquanto alguns pretendentes se retiraram... Aconselho-o vivamente a não fazer isso. Também o aconselho a desligar. Open Subtitles سيدي، أنصح بشدة ضد هذا وأيضاً أنصحك بأن نغلق الهاتف
    A Ms. Wexler pediu-me para lhe dizer que ela recomenda vivamente a Schweikart e Cokely. Open Subtitles السيدة ويكسلر لم يطلب مني أن أقول لك وتوصي بشدة سشويكارت و كوكيلي.
    É mesmo difícil, mas recomendo-o vivamente. TED ذلك صعب جدا، وأشجعكم بشدة للقيام به.
    Vem vivamente recomendado pelo Departamento de Defesa, Sr. Laurent, embora eu desconheça as suas qualificações pessoais. Open Subtitles لقد رشحتك وزارة الدفاع بشدة يا سيد "لوران" رغم أنني لا أعرف مؤهلاتك الشخصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد