ويكيبيديا

    "vives com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعيش مع
        
    • تعيشين مع
        
    • تعيشي مع
        
    • تتعايشين مع
        
    Consciência. vives com a culpa. Estás sempre a punir-te. Open Subtitles ضمير , انت تعيش مع الذنب والتعذيب انت تقوم بعقاب نفسك طوال الوقت
    Se ela descobre que vives com os teus pais, vais passar vergonha. Open Subtitles اذا اكتشفت بأنك تعيش مع أقربائك سوف تكون محرجا أمامها
    vives com um papagaio que nem fala contigo. Open Subtitles أنت تعيش مع ببغاء متكلم الذي حتى لم يتكلم معك؟
    E em vez disso vives com um agente do CNAA. Open Subtitles بدلاً من أنكِ تعيشين مع عميل الأمن القومي
    Talvez seja porque vives com uma 4400, mas acabaram de me dizer que conheci a mulher com quem eu devo ficar e não posso ignorá-lo. Open Subtitles ربما لأنك تعيشين مع أحد الـ 4400 لكن شخص ما أخبرني تواً أني قابلت المرأة التي يفترض أن أبقى معها
    Há quanto tempo vives com aquela boneca imbecil que conheci? Open Subtitles لا أعرف. منذ متى و أنت تعيش مع تلك المرأة
    Deixa-me revelar-te um segredo. Já não vives com a tua mãe. Não tens de ir para a escola. Open Subtitles عزيزى دعنى اقول لك شيئا انت لا تعيش مع امك يمكن الا تذهب الى الكلية
    Bom, pelos menos não vives com a tua mãe. Open Subtitles على الأقل .. لستُ من تعيش مع أمك
    vives com um tipo que te deu um carro que custa 250 mil dólares. Open Subtitles أنت تعيش مع رجل أهداك سيارة بـ250 ألف دولار
    Ainda vives com os teus pais, e és uma carga para eles. Open Subtitles أنت ما زلت تعيش مع والديك قي بيتهم وعبء عليهم هذا محزن
    Tens 26 anos, e ainda vives com a Mãe e o Pai. É patético! Open Subtitles أنت 26 سنة، و لا تزال تعيش مع أمي وأبي وهذا مثير للشفقة
    Mas para a próxima, avisa-me que vives com a Mandi de uma forma totalmente platónica. Open Subtitles ولاكن المرة القادمة حذرني انك تعيش مع ماندي بطريقة جميلة جدا
    vives com a avozinha, tal como quando éramos miúdos. Open Subtitles أنت تعيش مع جدتنا، مثلما كنا نفعل في صغرنا
    Vá lá, vives com um vampiro. Mais vale beneficiares disso. Open Subtitles أنت تعيش مع مصاصة دماء لابد ان تستفيد من هذا
    Não vais à escola, não tens trabalho e ainda vives com o pai. Open Subtitles لن تدرسي، ليس لديك وظيفة؟ و تعيشين مع أبي، أبي لا أقصد إهانتك
    Às vezes esqueço-me que vives com isto todos os dias. Open Subtitles أوَتعرفين، ببعض الأحيان أنسى أنّكِ تعيشين مع هذا كلّ يوم
    Nunca estiveste por tua conta. vives com um humano. Open Subtitles لم تعتمدي على نفسك أبداً تعيشين مع بشري ، كزوج
    Eu vivo com 4 adolescentes e tu vives com 2 adultos. Open Subtitles أنا أعيش مع 4 مراهقين انت تعيشين مع بالغين
    Como vives com o teu pai em vez de ser com a tua mãe? Open Subtitles لماذا لازلتِ تعيشين مع والدكِ بدل والدتكِ؟
    Não só vives com uma fraude como também és como ele. Open Subtitles أنتِ لا تعيشين مع محتال وحسب بل أنتِ مثله
    Deve ser dificil teres a tua parte quando vives com alguém como o Cain. Open Subtitles لابد أنه صعب أن تحصلي على حقك (عندما تعيشي مع شخص مثل (كين
    Sabes, fico a tentar descobrir como vives com o homem que perdeu dois meses da vida e te deixou no altar. Open Subtitles أتعرفين، أواصل مُحاولتي إكتشاف... كيف تتعايشين مع الرجل الذي فقد شهرين من حياته وهجركِ عند المذبح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد