ويكيبيديا

    "viveste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عشت
        
    • عشتِ
        
    • تعيشين
        
    • تعيشي
        
    • تعش
        
    • عشتي
        
    • عشته
        
    • عشتَ
        
    • كنت تكسب
        
    • وعشت
        
    Viveste com ela e o John, mas a Molly adoeceu. Open Subtitles لقد عشت برفقتها هى وجون , ولكنها مرضت بشدة
    Sempre Viveste para agradar, para servir o teu pai, Washington, Jefferson. Open Subtitles لطالما عشت لكي ترضي وتخدم والدك ، واشنطن ، جيفيرسون
    Viveste nesta torre, que tem essa janela tão pequena. Open Subtitles أنت عشت في هذا البرج، حيث تقع تلك النافذة
    Em todos estes anos... Viveste, mas nunca tiveste uma vida. Open Subtitles كل تلك السنوات لقد عشتِ ولكنك لم تحظي بالحياة
    Viveste na casa da mãe, tomaste conta dela estes anos todos. Open Subtitles كنتِ تعيشين في منزل أمي وتعتنين بها كل هذه السنين
    Ainda nem Viveste. Vai para a prisão. Open Subtitles لم تعيشي حياتكِ حتى اذهبي للسجن ، أتفهمين ؟
    Não podes entender alguém Se não Viveste o mesmo Open Subtitles لا يمكن فهم رجل ما لم تعش تجربته
    Sou nova demais para me lembrar, mas, olha, sei que Viveste numa caverna e que foi terrível, mas fez maravilhas à tua pele. Open Subtitles كنتي صغيرة جدا لتتذكري ولكن يجب ان اقول أنني أعلم انكي عشتي في كهف وهذا فظيع ولكن هذا فعل العجائب لبشرتكي
    Tu ao menos Viveste bastante. Open Subtitles أما أنت فقد عشت ما يكفي من الحياة على الأقل
    Alguma vez tiveste a sensação de que Viveste numa época diferente desta? Open Subtitles هل انتابك من قبل الشعور بأنك قد عشت في زمن مختلف عن هذا الزمن؟
    Viveste o bastante. Tiveste uma família que te amava. Open Subtitles وتقول لا بأس ، لأنك عشت مدة طويلة ولديك عائلة تحبك
    Viveste ao lado de fábricas industriais quando eras novo? Open Subtitles هل عشت تحت خطوط الكهرباء و أنت صغير أو شيئًا من هذا القبيل ؟
    Nunca sentiste que já Viveste um momento antes? Open Subtitles هل سبق أن شعرت بأنّك قد عشت لحظة معيّنة من قبل؟
    Viveste uma vida de primeira. Open Subtitles لقد عشت حياة غاية فى الرفاهية وهذا صالح للإستعمال بتفوق
    Até o esqueleto dele aparecer na casa onde Viveste com os teus pais. Open Subtitles صحيح, بعد ان ظهر مع هيكله العظمي في المنزل الذي عشتِ فيع مع والديكِ هذا جنون
    Como tenho feito desde que o último homem com quem Viveste, te roubou as poupanças. Open Subtitles بنفس الطريقة منذ قام آخر رجل عشتِ معه بسرقة مدخراتكِ الخاصة
    Não te queixaste os anos todos em que Viveste dos meus investimentos. Open Subtitles لم تشتكي طوال تلك السنوات فقد عشتِ من استثماراتي المتهورة
    Comecei isto para a tua menina quando Viveste aqui antes. Open Subtitles بدأت صنع هذا لصغيرتك حين كنت تعيشين هنا قبلًا.
    Viveste uma mentira todos estes anos. Fingiste ser uma fan dos KISS. Open Subtitles لقد كنتي تعيشين كذبة في كل هذه السنوات بتمثيل نفسك كــ معجبه لــ كيس
    Nem sempre Viveste nos subúrbios com esse branco. Open Subtitles لم تعيشي في الضواحي مع الرجل الابيض كل حياتك
    Dizem que na realidade não Viveste se não tens muito que lamentar. Open Subtitles يقولون إنك لم تعش حقاً... ما لم يكن لديك الكثير كى تندم عليه.
    Viveste para além da Muralha. Do que é que tens medo? Open Subtitles أنتِ عشتي خلف الجدار مالذي تخافين منه ؟
    Não Viveste já o suficiente? Open Subtitles ألم يكفيك ما قد عشته من سنين ؟
    Viveste uma série de anos aqui com ela e agora é apenas a tua ex? Open Subtitles عشتَ معها سنوات عديدة, والآن هي ببساطة زوجتك السابقة.
    Viveste a observar os outros. Open Subtitles ..كنت تكسب قوتك من مراقبة الآخرين
    Viveste sem dinheiro, sem eletricidade, sem canalizações. Open Subtitles لقد عشتِ دون نقود وعشتِ دون كهرباء وعشت دون سباكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد