Não me faz diferença nenhuma, se estás vivo ou morto. | Open Subtitles | إن الأمر سواءٌ لديّ إذا كنت حياً أو ميتاً. |
Então, também digamos que te posso dar, vivo ou morto, tu decides. | Open Subtitles | حسناً، لنتظاهر بأنني أستطيع تسليمهُ لكِ حياً أو ميتاً، حسب أختيارك |
E o tempo todo de coração partido, a sofrer de solidão e incerteza, sem saber se está vivo ou morto. | Open Subtitles | وطول الوقت، توجع قلبها، ممزق بالوحدة والحيرة. لا يعرف سواء أنت حيا أو ميتا. |
- Não sabia se estavas vivo ou morto. - Todos estão bem. | Open Subtitles | ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن |
Talvez ser enterrado vivo, ou a castração, ou muitas outras coisas. | Open Subtitles | قد يكون الدفن حيا , او الإخصاء .لأحدهم او اشياء اخرى كثيره |
Phil, não deixarei o país até encontrar meu filho, vivo ou morto. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
É- me indiferente que esteja vivo ou morto. | Open Subtitles | إنَّها فعلاً مسألة عدم اكتراث لي سواءً كان حياً أو ميتاً |
Ainda não sabemos se está vivo ou morto. O Governo britânico nega tudo. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف إذا ما كان حياً أو ميتاً لكن المسئولون ينكرون كل شئ |
Ele tem de ser capturado agora, vivo ou morto. | Open Subtitles | لابد ان نأتي به الان حياً أو ميتاً |
E se ele for embora assim de novo, não tens de te preocupar com ele vivo ou morto, porque eu mato-o. | Open Subtitles | وإن غادر هكذا مرة آخرى, فلن تتسائلين إن كان حياً أو ميتاً |
E ele estava vivo ou morto quando te contou? | Open Subtitles | هل كان حياً أو ميتاً عندما فعل هذا؟ |
Não quero parecer mercenário, mas entenda... meu interesse é descobrir se ele está vivo ou morto. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا |
Meu interesse é descobrir se está vivo ou morto. | Open Subtitles | إهتمامى الوحيد ب جونى هو إكتشاف ما إذا كان حيا أو ميتا |
Eu quero que mo tragam a mim, vivo ou morto, não me interessa, embora deva reconhecer que morto era melhor. | Open Subtitles | أريدكم أن تحضروه إلى هنا حياً أم ميتاً، لافرق أعتقد ميتاً سيكون أسهل |
Perdoa-me se tenho problemas com que me preocupar com relações públicas, mas não sei nem se estou vivo ou morto. | Open Subtitles | سامحيني إن كنتُ لا أكترث لما يحدث لكنني لستُ متأكداً لو كنتُ حياً أم ميتاً |
O Bush disse que queria apanhar o Osama bin Laden vivo ou morto. | Open Subtitles | الرئيس بوش يقول انه يريد القبض على بن لادن حيا او ميتا |
Podem dizer-me se estou vivo...ou morto? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقولي لي هل أنا حي .. أم ميت ؟ |
- Ai sim? vivo ou embalsamado. Melhor embalsamado, é mais seguro. | Open Subtitles | حي أو محنط يفضل أن يكون محنطاً من أجل السلامة |
A verdade é que o meu marido, vivo ou morto, será sempre dez vezes mais homem do que tu. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ زوجي سواء كان حيّاً أو ميّتاً سيكون دائماً أفضل بعشر مرّات من الرجل الذي أنتَ عليه |
Sem saber se voce estava vivo ou morto, quem voce estava, onde voce estava. | Open Subtitles | ,بعدم علمي إذا كنتِ حية أم ميتة .. مع من كنتِ وأين كنتِ؟ |
Levai mais homens, encontrai-o, vivo ou morto. | Open Subtitles | فلتأخذ المزيد من الرجال. فلتجده, حيًا أم ميتًا. |
Mas quero saber se ela se preocupa se eu vivo ou morro. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف إن كانت تكترث سواء عشت أو مت |
Não importa se vivo ou morro. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كنت سأعيش أو اموت |
Achas que estou "à vontade" sem saber se o meu filho está vivo ou morto? Achas? | Open Subtitles | أتظنين أنه من المريح لي عدم معرفة لو أن ابني حي ام ميت؟ |
Leva-o daqui. Regressa com ele vivo, ou não regresses nunca mais. | Open Subtitles | خذه من هنا وعد معه حيًا أو لا تعد مُطلقًا |
Queres que corra por aqueles sacanas de Chicago que não querem saber se vivo ou morro? | Open Subtitles | -تريد منّي أن أجري ؟ -طبعاً، لأجل أولئك الأوغاد في شيكاغو الذين لا يهتمون بموتي أو حياتي |
Ninguém se sai com isso... vivo ou morto. | Open Subtitles | لا أحَد يَنجوا مِن ذلك ميتاَ كانَ أو حياً |