ويكيبيديا

    "você acha que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تعتقد أن
        
    • أتعتقد أن
        
    • أتظن أن
        
    • هل تعتقد ان
        
    • تظنه
        
    • هل تظن
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • أتعتقد بأن
        
    • أتعتقدين أن
        
    • هل تعتقد أنه
        
    • تَعتقدُ بأنّك
        
    • كنت أعتقد أن
        
    • كنت تعتقد أنك
        
    • أتظن أنك
        
    • أتظن ان
        
    Você acha que a maldição é real, professor Cavendish? Open Subtitles ، هل تعتقد أن اللعنة حقيقية أستاذ كافيندش؟
    Você acha que a raça humana e outros mamíferos fugiram em pânico dos oceanos e acharam terra firme para sair disso? Open Subtitles هل تعتقد أن الجنس البشري وغيرها من الثدييات فروا مذعورين من المحيطات وزحفوا على الأرض الصلبة للخروج من هذا.
    Você acha que o tema é apropriado para um teatro nacional? Open Subtitles أتعتقد أن ذلك الموضوعِ ملائم للمسرح الوطني؟
    Você acha que existem outras razões para o seu filho se sentir tão infeliz? Open Subtitles أتظن أن هناك أسباب آخرى تجعل من ابنك تعيس؟
    Você acha que Munez está pronto para um jogo inteiro? Open Subtitles هل تعتقد ان مونيز جاهز للعب مباراه كاملة ؟
    Então, o que exatamente Você acha que Agente Gideon errou em sua cultura? Open Subtitles اذن ما الذي تظنه بالضبط أيها العميل غيديون قد تحول للأسوء في ثقافتكم؟
    Você acha que eu segui centenas de quilômetros para acreditar nessa mentira? Open Subtitles هل تظن اني تبعتك مئات الاميل كي اصدق هذه الكذبة ؟
    Você acha que essa coisa através de sua sobrancelha torna atraente? Open Subtitles هل تعتقدين أن وضع الأقراط في حاجباكِ يجعل منكِ جذّابة؟
    Então, Você acha que esse acordo judicial vai acontecer? Open Subtitles إذن , أتعتقد بأن صفقة الإقرارِ بالذنب ستحدث؟
    Você acha que o Peter tem ido para a escola? Open Subtitles أتعتقدين أن بيتر كان يذهب لمدرسته الثلاثة أيام الماضيه ؟
    CA: Você acha que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? TED كريس: أقصد هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق من الحرب ضد الإرهاب؟
    Você acha que sexo pode algum dia substituir o beisebal? Open Subtitles هل تعتقد أن قضاء ليلة جبريلا تلك فى براءة مشاهدة مباراة فى البيسبول
    Você acha que este motim garantirá a liberdade para todos da sua espécie? Open Subtitles هل تعتقد أن تلك الأضطرابات ستعطي الحرية لنوعك ؟
    Claro. Você acha que é meu primeiro dia? Open Subtitles بالطبع , أتعتقد أن هذا هو يومي الأول ؟
    Você acha que isso irá torná-lo melhor? Você não é bom. Open Subtitles أتعتقد أن هذا سيجعلكَ شخص أفضل ؟
    Você acha que pode conseguir a mágica da Páscoa? Open Subtitles أتظن أن بوسعك الإستيلاء على عيد الفصح بهذه السهولة؟
    Pare com isso. O que, Você acha que esse relógio mágico vai fazer você ganhar um beijo? Open Subtitles توقف عن هذا هل تعتقد ان الساعه السحريه سوف تمنحك قبله
    O que Você acha que vai acontecer depois que o sol se pôr esta noite? Open Subtitles ماذا تظنه سيحدث بعد غروب شمس اليوم؟
    Se ele não estivesse assim... se ele estivesse consciente... Você acha que ele diria onde ela está? Open Subtitles لو لم تكن حالتة هكذا لو كان بكامل وعية هل تظن انة كان سيخبرك مكانها
    Você acha que as regras de manutenção das espécies, são as mesmas para trabalho, emprego, e qualidade do meio ambiente ou o nosso alimento a ficar pior. Open Subtitles هل تعتقدين أن قوانين المحافظة على الأنواع لا تعتبر مثل مشكلة التوظيف أو حماية البيئة أو الحصول على غذاء أفضل؟
    Você acha que isto vai acabar aqui em Homestead? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا سينتهي هنا في الهومستيد ؟ ؟
    Você acha que alguém como você poderia sair com um cara como eu? Open Subtitles أتعتقدين أن شخصاً مثلك سيواعد شخصاً مثلي؟
    Você acha que pode me arrumar umas roupas cômodas? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك أن تجد لي بعض الملابس المناسبة ؟
    Você acha que pode nos ajudar mais uma vez? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ ساعدْنا مرةَ أكثرَ واحدة؟
    Você acha que eu teria confiado uma carta a um terceiro se eu pensasse que o conteúdo fosse perigoso? Open Subtitles هل تعتقد أنني كنت لأئتمن طرفاً ثالثاً عبى رسالة لو كنت أعتقد أن محتواه خطير بأي شكل؟
    - Se você não tomar a iniciativa Como Você acha que você sente quando eu me casar com François? Open Subtitles ، إذا لم يكن لأخذ زمام المبادرة... ... كيف كنت تعتقد أنك سوف تشعر عندما أتزوج فرانسوا؟
    Você acha que apenas parou uma negociação? Open Subtitles أتظن أنك أوقفت صفقة فحسب
    Você acha que os envelopes também foram envenenados? Open Subtitles اذن, أتظن ان الظروف مسممة ايضا كما الحلوى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد