você ainda reza, você vai chegar à corrida da terra de Oklahoma? | Open Subtitles | هل ما زلت مصممة أن تذهبى الى أرض أوكلاهوما ؟ |
você ainda está pronto para me dar a sua vida enquanto ela não lhe pode prometer nada? | Open Subtitles | هل ما زلت مستعد أن تهبها حياتك بينما هي لا تستطيع أن تعدك بشيء؟ |
Eu sinto muito, Jack. você ainda tem aquele Mustang 64? | Open Subtitles | اعتذر بسبب هذا يا جاك هل مازلت تملك الموستنج الخاصة بك |
-226, você ainda está aí? -Eu ainda estou aqui. | Open Subtitles | هل مازلت هناك يا 226 نعم لازلت هنا |
você ainda acredita em mim e o facto de conseguir isso, apesar de toda a dor que lhe causei, é incrível. | TED | مازلتِ تؤمنين بي، وأن تملكي القدرة على ذلك برغم حجم الألم الذي سببته لك لهو أمر مذهل. |
você ainda acha que ela a garota que conhecia? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد انها الفتاة التي كنت تعرفها |
você ainda está dormindo, Pai? | Open Subtitles | هل لا زلت نائما ، أبي؟ |
Vejo que você ainda roe as unhas. | Open Subtitles | إذن ، أرى أنكِ ما زلتي تقضمين أضافركِ |
- Mas você ainda está muito longe de estar madura na vida religiosa. | Open Subtitles | لكنّكِ لازلتِ أبعد ما تكوني ناضجة في الحياة الدينيّة. |
você ainda acha que pode fazer uma petição aos céus e obter uma resposta reveladora. | Open Subtitles | أنت ما زلت تعتقد بأنّك يمكن أن تلتمس سماء ويحصل على بعض الجواب الثاقب. |
você ainda é um médico e não precisa de um bisturi para curar as pessoas. | Open Subtitles | أنت لا تزال طبيباً، ولا تحتاج إلى مشرط لشفاء الناس |
você ainda quer prioridade? | Open Subtitles | هل ما زلت تريد أن تكون أول من يفعل هذا ؟ |
você ainda está bravo comigo por dizer que atletas são retardados emocionalmente? | Open Subtitles | هل ما زلت غاضبا مني ؟ لأنني قلت أن الراضيون بعيدين عن العاطفة؟ |
você ainda é o responsável por decodificar comunicações diplomáticas... | Open Subtitles | هل مازلت تحاول فك شفرة الإتصال الدبلوماسى الخارج من القنصلية؟ |
Então, se você tecnicamente não lembro de perguntar-me, você ainda quer morar? | Open Subtitles | إذن، إذا أنتَ تقنيـًا لا تتذكر طلبك ليّ، هل مازلت تريد أنْ أنتقل للعيش معك ؟ |
você ainda não percebe esta merda? | Open Subtitles | مازلتِ لا تفهمين ما يعنيه هذا؟ |
você ainda não fez contato com os reféns. | Open Subtitles | مازلتِ لم تتصلي بحاجزي الرهائن |
você ainda está a espera para escapar depois de tudo? | Open Subtitles | أما زلت تتمني الهرب بعد كل هذا |
você ainda acha que alguém merece ser salvo? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أن كل شخص يستحق الإنقاذ؟ |
você ainda está? | Open Subtitles | هل لا زلت متزوجا ؟ |
Você sabe, pá você ainda é um filho da mãe | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يارجل أنت لا زلت شخصا حقيرا |
Então você ainda está gerente nenhum presidente. | Open Subtitles | لِهذا أنت ما زِلتَ مدير ولَيسَ مدير عامَّ. |
Embora você ainda diga "Pelo grande fantasma de César!", algo que é um pouco antiquado. | Open Subtitles | بالرغم من أنك ما زلت تقول "بحق شبح قيصر العظيم" والذي هو قول رجعي قليلًا |