ويكيبيديا

    "volta a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرة أخرى
        
    • عودي إلى
        
    • عد إلى
        
    • هذا مجدداً
        
    • هذا ثانية
        
    • مجدّداً
        
    • مره اخرى
        
    • أعيدي
        
    • للعودة إلى
        
    • مره أخرى
        
    • ذلك مجدداً
        
    • عد الى
        
    • عودي الى
        
    • العودة الى
        
    • هذا مُجدداً
        
    Quero que todos vejam que estou de volta a mim. Open Subtitles أريد الجميع أن يرى أن أعود لنفسي مرة أخرى.
    Com sorte, isso pode ser meu bilhete de volta a cidade. Open Subtitles ومع قليل من الحظ سوف تكونين تذكرتي للقمة مرة أخرى
    volta a ver se a rede eléctrica registou alguma falha de energia. Open Subtitles تحققي من الشبكة الكهربائية لأي إرتفاع في الطاقة الكهربائية مرة أخرى
    "volta a trabalhar, senão és despedida, recém-mamã!" TED عودي إلى لعمل أو إنّك مطرودة، أيّتها الأم الشابة!"
    Não tenhas pressa, escolhe as palavras, volta a Nova Iorque, telefona-me. Open Subtitles إسمع، خذ وقتك، إختر الكلمات الصحيحة عد إلى نيويورك واتصل بي
    Sente-se e cale-se. Prometo-lhe que ele não lhe volta a bater. Open Subtitles اجلس واغلق فمك، أعدكِ بألا يمد يده عليكِ مرة أخرى
    Ouça, se me volta a tocar assim, faço queixa de si. Open Subtitles أسمع، إن قمت بلمسي هكذا مرة أخرى فسأقوم بالتبليغ عنك
    De volta a 1973, três anos mais cedo, eu viajei para Londres, para o funeral da minha mãe. Open Subtitles مرة أخرى في عام 1973، قبل ثلاث سنوات، كنت قد سافرت إلى لندن لحضور جنازة أمي.
    Um jogo que volta a pôr o construtor da casa no centro da maior compra da sua vida, elevando-o de espectador a jogador. TED لعبة تضع باني المنزل مرة أخرى في قلب أكبر عملية شراء في حياته، وتحوله من متفرج إلى لاعبٍ أساسي.
    Mas eu abandonei-os mesmo e não abri mais aquela mala até estar de volta a casa com a minha família no fim do Verão. TED وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف.
    Saem para o exterior, arranjam comida, escavam o ninho e a rainha nunca mais volta a sair. TED يخرجون، ثم يقومون بإحضار الطعام، ومن ثم يحفرون العش، والملكة لا تخرج مرة أخرى على الإطلاق.
    - Estava à espera. - volta a dormir. Open Subtitles ـ يجب أن تأكل ـ عودي إلى النوم
    - Não é nada, querida. volta a dormir. Open Subtitles الأمر ليس مهماً، عزيزتي عودي إلى النوم
    Estou bem. volta a dormir, Estagiário. Tens um dia grande amanha. Open Subtitles أنا بخير، عد إلى مهجعك من المحتمل أن أمامك يوم طويل بالغد
    Deixei um pouco do velho demónio reaparecer. Não volta a acontecer. Open Subtitles أنا فقط أخرجت قليلاً من المشعوذ . القديم ، لن يحدث هذا مجدداً
    volta a dizer isso e teremos outro local de crime. Open Subtitles قل هذا ثانية, و سيكون عندنا مسرح جريمة اخرى.
    Se me volta a mentir sobre experiência, o próximo coração que verá será o seu quando eu lho arrancar com uma faca de bifes. Open Subtitles لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم
    volta a dizer, e esses actos serão apagados do consciente dele. Open Subtitles قوليها مره اخرى وكل هذه الافعال سوف تمحى من ذاكرته.
    volta a programar todas as estações e vê se ele altera. Open Subtitles أعيدي برمجة كل الأزرار وانظري إذا ما غيّرها ثانية.
    Na manhã seguinte, apanhei o comboio de volta a Tilbury, planeando voltar para África e esquecer. Open Subtitles لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي
    Prometa que não me volta a contactar a não ser que seja necessário. Open Subtitles لا تطلب مقابلتى مره أخرى إلا فى الظروف القسوى
    Cuidado para não forçar. E depois volta a apertar. Open Subtitles كوني حذرة ألا تدفعيه بقوة لأنه يتلائم هناك، ثم تعيدين تركيب ذلك مجدداً.
    Ouça... volta a contactar a rede, vê quem mais consegues lançar. Open Subtitles اسمع, عد الى الشبكه وانظر ماذا تستطيع ان تحصل عليه
    Pois come qualquer coisa e depois volta a adormecer. Open Subtitles حسنا, تناولي شيئاً ثم عودي الى النوم
    Dezembro de 1991 e pudemos voltar a casa, de volta a África. Open Subtitles وتمكنا من العودة مرة اخرى العودة الى افريقيا
    Não vou ser arrastada de volta a isto tudo. Open Subtitles لن أغرى لكي أعود إلى هذا مُجدداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد