Por isso vivam em grande e tentem que a vossa coragem vença o vosso medo. | TED | لذا، عيشوا حياتكم وحاولوا أن تفوق شجاعتكم على خوفكم. |
Percebo o vosso medo do Prior e por que sentem que não há escolha, mas há outra solução. | Open Subtitles | أتفهّم خوفكم من الراهب وشعوركم بأنّ الخيار معدوم.. لكن يوجد حلّ آخر |
E, é uma afronta que o seu empenho em levar a cura a todos tenha sido prejudicado por aqueles que prosperam através do vosso medo. | Open Subtitles | وذلك أمر مثير للغضب أن التزامهم لجلب العلاج لنا جميعا قد قُلل منه عن طريق أولئك الذين يعيشون على خوفكم |
Esta mulher usa o vosso medo para vos controlar. | Open Subtitles | هذه المرأءة تستخدم خوفكم للتحكم بكم. |
Não, estou a suplicar-vos que reconsiderem e depositem de novo a vossa confiança naqueles que vos conduziram até aqui, e que rejeitem aqueles traidores que querem usar o vosso medo dos Cylons para destruir a civilização colonial. | Open Subtitles | أتوسل إليكم لإعادة الإعتبار وتضعوا ثقتكم في أولئك الذين أحضروكم كل هذا البُعد ولرفض هؤلاء الخونة الذين يستغلون خوفكم من السيلونز لتحطيم حضارة المستعمرات |
Olhem, entendo o vosso medo, a sério que entendo, mas quero que saibam que as coisas podem mudar. | Open Subtitles | ...أتفهم خوفكم فعلاً لكنني أريدكم أن تعرفوا أنه يمكن للأوضاع أن تتغير |
Não lhes dêem a satisfação de ver o vosso medo. | Open Subtitles | لا تقدموا لهم الرضا عن رؤية خوفكم |
Abracem o vosso medo e deixem que o vosso treino vos guie. | Open Subtitles | احتضنوا خوفكم ودعوا تدريبكم يرشدكم. |
Eu consigo ver o vosso medo agora. | Open Subtitles | أستطيع رؤية خوفكم الآن |
Porque me diverte observar o vosso medo. | Open Subtitles | لأني أستمتع بمشاهدة خوفكم. |