"vosso medo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خوفكم
        
    Por isso vivam em grande e tentem que a vossa coragem vença o vosso medo. TED لذا، عيشوا حياتكم وحاولوا أن تفوق شجاعتكم على خوفكم.
    Percebo o vosso medo do Prior e por que sentem que não há escolha, mas há outra solução. Open Subtitles أتفهّم خوفكم من الراهب وشعوركم بأنّ الخيار معدوم.. لكن يوجد حلّ آخر
    E, é uma afronta que o seu empenho em levar a cura a todos tenha sido prejudicado por aqueles que prosperam através do vosso medo. Open Subtitles وذلك أمر مثير للغضب أن التزامهم لجلب العلاج لنا جميعا قد قُلل منه عن طريق أولئك الذين يعيشون على خوفكم
    Esta mulher usa o vosso medo para vos controlar. Open Subtitles هذه المرأءة تستخدم خوفكم للتحكم بكم.
    Não, estou a suplicar-vos que reconsiderem e depositem de novo a vossa confiança naqueles que vos conduziram até aqui, e que rejeitem aqueles traidores que querem usar o vosso medo dos Cylons para destruir a civilização colonial. Open Subtitles أتوسل إليكم لإعادة الإعتبار وتضعوا ثقتكم في أولئك الذين أحضروكم كل هذا البُعد ولرفض هؤلاء الخونة الذين يستغلون خوفكم من السيلونز لتحطيم حضارة المستعمرات
    Olhem, entendo o vosso medo, a sério que entendo, mas quero que saibam que as coisas podem mudar. Open Subtitles ...أتفهم خوفكم فعلاً لكنني أريدكم أن تعرفوا أنه يمكن للأوضاع أن تتغير
    Não lhes dêem a satisfação de ver o vosso medo. Open Subtitles لا تقدموا لهم الرضا عن رؤية خوفكم
    Abracem o vosso medo e deixem que o vosso treino vos guie. Open Subtitles احتضنوا خوفكم ودعوا تدريبكم يرشدكم.
    Eu consigo ver o vosso medo agora. Open Subtitles أستطيع رؤية خوفكم الآن
    Porque me diverte observar o vosso medo. Open Subtitles لأني أستمتع بمشاهدة خوفكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more