Está bem, mãe, ganhaste. Vou cancelar o encontro com a Harriet. | Open Subtitles | حسناً أمّي انتِ تفوزين, سألغي موعدي مع هارييت |
Vou cancelar para sábado. | Open Subtitles | ـ حسناً، سألغي مواعيد السبت ـ لا، لا تفعلي |
Uma emboscada não constava do acordo. Vou cancelar tudo. | Open Subtitles | القيادة نحو كمين لم يكن من اتفاقنا سألغي كل شيء |
Vou cancelar todas as outras consultas, para estar psicologicamente preparado, sim? | Open Subtitles | نعم، سأقوم بإلغاء كافة المواعيد الأخرى لكامل الإسبوع حتى تكون مستعد ذهنياً لزيارة الآنسة |
Continuem, Vou cancelar a viagem a paris na primavera. Este ano não me pôem maluca Olá. | Open Subtitles | أكملوا ذلك سأقوم بإلغاء عطلة الربيع إلى باريس |
Vou cancelar o resto dos meus compromissos para hoje e arranjar-lhe um emprego aqui mesmo na Hud. | Open Subtitles | سالغي جميع مواعيدي اليوم وساجد لك وظيفة هنا في شركة "هد" |
Vou cancelar o teu álbum, Hakeem. | Open Subtitles | (سأدفن ألبومك يا (حكيم |
Se me permite, Vou cancelar o castigo do recreio e o culpado nunca será encontrado o que me fará o rei dos imbecis. | Open Subtitles | حسناً، إذا نجحت سأوقف العقوبة لن تجد المذنب أبداً وإلا سأكون ملك المجاذيب |
Podes esquecer isso, porque Vou cancelar a minha festa. | Open Subtitles | بالواقع، يُمكنك أن تنسى أمرها، لأني ألغيتُ حفلتي. |
Vou cancelar a busca. Vamos voltar à porta. Sam? | Open Subtitles | أنا ألغي البحث تراجع بالكامل نحو البوابة |
Até Vou cancelar a marcação das 17:30 no solário. | Open Subtitles | حتى إنني سألغي موعدي في 5: 30 في صالون التشميس |
Vou cancelar todas as marcações e atendo-o já. | Open Subtitles | سألغي مواعيدي و أقابلك حالاً فقط ارني ما تريده |
Não há problema. Vou cancelar o serviço de limpeza da manhã. | Open Subtitles | لا مشكلة سألغي خدمة تنظيف الغرف الصباحيّة |
Vou cancelar o recolher obrigatório e as patrulhas extra. Não posso dizer que aprove os teus métodos. | Open Subtitles | سألغي حظر التجوال والدوريات الإضافيّة لكنّي لا يمكنني القول أنّي أستحسن أساليبكَ |
Ou alguém encontra o casaco verde com o ADN da vítima esta noite, ou Vou cancelar a audiência. | Open Subtitles | إذاً ، إمّا يعثر شخص ما على سترة خضراء بها الحمض النووي للضحية. بالليلة ، أو سألغي الجلسة. |
E tomei uma decisão... Vou cancelar o casamento. | Open Subtitles | و قد اتخذتُ قراراً سألغي حفل الزفاف |
Vou cancelar todos os eventos sociais dos próximos três dias, incluindo um encontro com um bombeiro. | Open Subtitles | سأقوم بإلغاء كل المناسبات الاجتماعيه ,لدي في الثلاث الايام القادمه .بما فيها موعدي مع رجل الاطفاء |
Se não me contar a verdade, Vou cancelar a audiência agora mesmo. | Open Subtitles | لأنّه إذا لم تخبرني بالحقيقة سأقوم بإلغاء جلسة الغد |
Vou cancelar a minha capa da "Rolling Stone". | Open Subtitles | و سنقوم بتقييد بعض المساعي المستقبلية. هذا صحيح , سأقوم بإلغاء نسختي الخاصة من أغنية رولينغ ستون |
Definitivamente. Vou cancelar o meu dia amanhã. | Open Subtitles | بالتاكيد سالغي يومي غدا |
Vou cancelar o teu álbum, Hakeem. | Open Subtitles | (سأدفن ألبومك يا (حكيم |
Podes dizer ao teu paizinho que Vou cancelar a greve. | Open Subtitles | يمكنك إخبار أبيك أنني سأوقف الإضراب. |
Na verdade, podem esquecer isso, porque Vou cancelar a minha festa. | Open Subtitles | بالواقع، يُمكنك أن تنسى أمرها، لأني ألغيتُ حفلتي. |
Vou cancelar todas as sessões no futuro próximo. | Open Subtitles | أنا ألغي جميع مواعيد الجلسات العلاجية للمنظور المستقبلي |
Eu tenho o meu clube do livro mas Vou cancelar. | Open Subtitles | لدي نادي الكتاب لكني سألغيه |