Vou dizer-te as informações que vais dar ao Lindt. | Open Subtitles | سأخبرك بالتحديد, ما هى المعلومات التى ستعطيها لبيندت |
Claro, Jake, eu Vou dizer-te porque parece que tenho um problema contigo. | Open Subtitles | بالتأكيد يا جيك سأخبرك لم تشعر و كأن هناك مشكلة بيننا |
Vou dizer-te o que não somos. Não somos pessoas que atiram agrafadores à cabeça das outras pessoas. | Open Subtitles | سأخبرك ما يجب ألا نكونه لا يجب أن نكون من يدفعون بالدبابيس في رؤوس البشر |
Vou dizer-te uma coisa e não quero que faças quaisquer perguntas. | Open Subtitles | سوف أخبرك بشئ ولا أريدك أن تسألي أية أسئلة |
Assim Vou dizer-te algo muito descortês. Acho que mentes. | Open Subtitles | سأقول لك بهذه الطريقة الفظة أظن أنك كاذبة |
Hilary, antes de entrares, Vou dizer-te a mesma coisa que disse ao Dan Rather. | Open Subtitles | هيلاري, قبل أن تبدأي سأخبركِ مثل ما أخبرت دان راثر |
Vou dizer-te o que me preocupa, esse teu útero retrovertido. | Open Subtitles | ولكني سأخبرك بما يخيفني, هل هذا ما يميل رحمك. |
Se me conseguires tirar a bengala, Vou dizer-te exactamente onde ele está. | Open Subtitles | لو استطعت أن تأخذ تلك العصا منى سأخبرك بالضبط أين هو |
Portanto, Vou dizer-te isto porque não quero segredos entre nós. | Open Subtitles | لذا سأخبرك هذا لأنني لا أريد أية أسرار بيننا |
Vou dizer-te, se tiveres um furo, eu troco-te o pneu. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، إن كان لديك إطارٌ إحتياطي، فسأغيرها لكِ. |
Vou dizer-te algo e não quero que reajas com exagero. | Open Subtitles | سأخبرك بشئ، ولا أريدك أن تبالغ في ردّة فعلك |
Vou dizer-te o seguinte, só os georgianos comem antes das miúdas. | Open Subtitles | سأخبرك ، الجورجيين فقط هم من يقدّمون الطعام على الفتيات. |
Vou dizer-te uma coisa, mas promete que não te zangas. | Open Subtitles | سأخبرك بشئ سريع ولكن عديني أنك لن تنزعجي مني |
Vou dizer-te isto uma vez, e apenas uma vez. | Open Subtitles | ،الآن سأخبرك بهذا مرّة واحدة .مرّة واحدة فحسب |
Vou dizer-te uma coisa que devia ter dito há muito tempo. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً كان يجب أن أخبرك إياه قبل وقت طويل. |
Agora Vou dizer-te uma coisa que nunca me ouviste dizer antes. | Open Subtitles | الآن سوف أخبرك بشيء لم تسمعني أقوله من قبل |
- Bem, eu Vou dizer-te Remi ... eu sinto um carinho por este barco, como sentiria por um bom cavalo. | Open Subtitles | حسنا، سأقول لك ريمي أنا متأكد أننى صنعت على هذا القارب النافع، تماما كما كنت أود أن يكون مثل الحصان الجيد |
Vou dizer-te o que a tua mãe diria se estivesse aqui. | Open Subtitles | سأخبركِ بما قد تقوله والدتكِ لو كانت هي هنا |
Vou dizer-te a mesma coisa que disse ao Al Minza e à sua pirâmide de cães. | Open Subtitles | ساخبرك نفس الشيئ الذى اخبرته لاال مينزا وهرمه من الكلاب |
Vou dizer-te uma coisa, um dia isto ainda valerá muito dinheiro. | Open Subtitles | سوف أقول لك شيئاً، هذا سوف يساوي الكثير من المال يوماً ما |
E está aqui uma coisa tão espantosa, não Vou dizer-te o que é, mas não vais acreditar... | Open Subtitles | وهناك شيء رائع حقاً هنا لن أخبرك ماهو، لكنك لن تصدق |
Sheldon, se vamos ter regras básicas, eu Vou dizer-te a primeira: | Open Subtitles | شيلدون اذا كنا سنضع قواعد اساسيه ساقول لك القاعدة الاولي |
Eu Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | ـ سأخبركَ شيئاً ـ تفضلي نعم، حَسناً، أتَرى هذا؟ |
Algum dia vou voltar, e Vou dizer-te o que está do outro lado. | Open Subtitles | سأعود في يومٍ ما وسأخبرك بما في الجانب الآخر |
Vou dizer-te como vai ser. Vocês libertam-me, e vou deixar-vos viverem as vossa vidinhas tristes e patéticas. | Open Subtitles | إذًا، سأخبركم أمرًا، تتركوني أرحل وأترككم تعودوا لحياتكم التعيسة البائسة |
Vou dizer-te uma coisa: Sei o que ouvi e o que vi. | Open Subtitles | .دعيني أخبركِ شيئاً أنا أعرف جيداً ما سمعته و شاهدته |
Vou dizer-te uma coisa. Sou só um homem. | Open Subtitles | دعيني اخبرك شيئا حسناً,انا فقط رجل. |
Vou dizer-te uma coisa Directo e sem rodeios. | Open Subtitles | دعنى أخبرك شيئاْ سأتحدث بلطف ووضوح |
Não te preocupes. Eu Vou dizer-te o que penso, queiras ouvi-lo ou não. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأقول لكِ ما أريد سواء أردت أن تسمعيه أم لا |