ويكيبيديا

    "vou ficar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأحتفظ
        
    • سأخذ
        
    • سأبقى مع
        
    • سأحصل على
        
    • سوف آخذ
        
    • سوف أحتفظ
        
    • سوف أخذ
        
    • سأكون مع
        
    • أنا أحتفظ
        
    • سينتهي بي المطاف بإذن
        
    • سوف اخذ
        
    • لن أحتفظ به
        
    Se pensas que vou ficar com este dólar, estás enganada! Open Subtitles إذا أعتقدتي أنني سأحتفظ بهذا الدولار فأنا لست كذلك
    Vá você. Acho que realmente vou ficar com ele. Open Subtitles تفضل أنت في الحقيقة أعتقد إنني سأحتفظ به
    - vou ficar com o de sempre. Open Subtitles سمعت أننا سنحصل على بط طازج سأخذ الطلب المعتاد
    - vou ficar com ela. - Vou te levar até o caixa. Open Subtitles أنا سأخذ هذا القميص سأطوقك به جانبا
    vou ficar com o Rodney. Sabes o que procurar? Open Subtitles سأبقى مع رودني هل تعلم ما الذي تبحث عنه؟
    Acho que vou ficar com o cargo de editora. Open Subtitles أظن أنني سأحصل على وظيفة محررة في المجلة
    Jordan, é assim que vai ser, vou ficar com a custódia das crianças. Open Subtitles جوردان هكذا سيجري الامر سوف آخذ حضانة الأطفال
    Querido Sailor, primeiro quero que saibas que vou ficar com o bébé. Open Subtitles عزيزي سايلور، حبيبي أول شيء سوف تريد ان تعرفه هو انني سوف أحتفظ بالطفل
    vou ficar com os teus relógios, matar-te, E tu acordarás na tua cama, como se fosse um pessadelo. Open Subtitles سوف أخذ ساعاتك وأصعقك وبعدها .سوف تستفيق في سريرك كأنه كابوس
    vou ficar com isto até á próxima semana, até fazeres o próximo pagamento. Open Subtitles ماذا تفعل ؟ سأحتفظ لك بهم حتى تسدد دينك الأسبوع القادم
    Acho que vou ficar com a minha geleia. A comida é tão má. Open Subtitles أعتقد أنني سأحتفظ بالحلوى الطعام هنا شحيح
    vou ficar com a sua amiga 4 horas, até ter fechado o meu negócio. Open Subtitles سأحتفظ بصديقتك لأربع ساعات حتى أنهي الصفقة
    vou ficar com um pouco para a reparação do táxi. Open Subtitles سأخذ قليلاً منه لإصلح الأضرار في سيارتي
    vou ficar com o cor-de-laranja. Open Subtitles سأخذ السيارة البرتقالية
    Sim, vou ficar com aquele primeiro apartamento. Open Subtitles أجل,أنا سأخذ أول شقة
    vou ficar com uma amiga por uns dias, até acertar as coisas. Open Subtitles سأبقى مع صديقة لعدة أيام لحينما أتبين الأمور
    Acho que vou ficar com o Milhouse. Os óculos deles embaçam quando chora. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى مع ميلهاوس، إن نظارته تشوش حين يبكي
    vou ficar com uma corcunda. Vou ficar corcunda como o meu pai! Open Subtitles سوف أحصل على ورم في ظهري سأحصل على ورم مثل الذي عند ابي
    vou ficar com a preta e vou fazê-la contorcer- se. Open Subtitles انظر، سأحصل على المرأة السوداء وسأجعلها تتلوى
    Quer ele diga ou não, se passar da hora, eu vou ficar com o coração. Open Subtitles حسناً, سواءسمعنامنه شيئاًأولا , بعدمرورالساعة, سوف آخذ هذا القلب
    Estão comigo. Eu vou ficar com eles. Open Subtitles أنهم معى سوف أحتفظ بهم
    vou ficar com duas caixas de chá de hortelã e duas caixas de biscoitos de amendoim. Open Subtitles سوف أخذ صندوقين من النعناع الخفيف وصندوقين من زبدة الفول السوداني
    Quando percebi que podia ser homossexual... não pus de parte os homens, mas se vou ficar com um homem, não quero um porco machão agressivo, que tem comportamentos que não quer que eu tenha. Open Subtitles حين أدركت أنني ربما شاذة لم أضع القوانين لكنني إذا كنت سأكون مع شاب لن أكون مع خنزير عدواني متسلط
    Nem sonhe. É minha e vou ficar com ela. Open Subtitles لن أعيده أبدا إنه لي و أنا أحتفظ به
    É melhor abrires a garrafa de vinho ou vou ficar com ouvido de nadador. Open Subtitles من المستسحن أن تفتحي قنينة النبيذ أو سينتهي بي المطاف بإذن سبّاح
    vou ficar com o lugar dela durante a promoção. Ninguém me contou isso. Então, parece-me que somos só nós os dois. Open Subtitles انا سوف اخذ مكانها فى الترويج للكتاب حسنا انا اظن انة انا وانت فقط
    Não vou ter o bebé. Não vou ficar com o bebé. Open Subtitles لن أُنجب الطّفل، لن أحتفظ به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد