Se pensas que vou ficar com este dólar, estás enganada! | Open Subtitles | إذا أعتقدتي أنني سأحتفظ بهذا الدولار فأنا لست كذلك |
Vá você. Acho que realmente vou ficar com ele. | Open Subtitles | تفضل أنت في الحقيقة أعتقد إنني سأحتفظ به |
- vou ficar com o de sempre. | Open Subtitles | سمعت أننا سنحصل على بط طازج سأخذ الطلب المعتاد |
- vou ficar com ela. - Vou te levar até o caixa. | Open Subtitles | أنا سأخذ هذا القميص سأطوقك به جانبا |
vou ficar com o Rodney. Sabes o que procurar? | Open Subtitles | سأبقى مع رودني هل تعلم ما الذي تبحث عنه؟ |
Acho que vou ficar com o cargo de editora. | Open Subtitles | أظن أنني سأحصل على وظيفة محررة في المجلة |
Jordan, é assim que vai ser, vou ficar com a custódia das crianças. | Open Subtitles | جوردان هكذا سيجري الامر سوف آخذ حضانة الأطفال |
Querido Sailor, primeiro quero que saibas que vou ficar com o bébé. | Open Subtitles | عزيزي سايلور، حبيبي أول شيء سوف تريد ان تعرفه هو انني سوف أحتفظ بالطفل |
vou ficar com os teus relógios, matar-te, E tu acordarás na tua cama, como se fosse um pessadelo. | Open Subtitles | سوف أخذ ساعاتك وأصعقك وبعدها .سوف تستفيق في سريرك كأنه كابوس |
vou ficar com isto até á próxima semana, até fazeres o próximo pagamento. | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ سأحتفظ لك بهم حتى تسدد دينك الأسبوع القادم |
Acho que vou ficar com a minha geleia. A comida é tão má. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحتفظ بالحلوى الطعام هنا شحيح |
vou ficar com a sua amiga 4 horas, até ter fechado o meu negócio. | Open Subtitles | سأحتفظ بصديقتك لأربع ساعات حتى أنهي الصفقة |
vou ficar com um pouco para a reparação do táxi. | Open Subtitles | سأخذ قليلاً منه لإصلح الأضرار في سيارتي |
vou ficar com o cor-de-laranja. | Open Subtitles | سأخذ السيارة البرتقالية |
Sim, vou ficar com aquele primeiro apartamento. | Open Subtitles | أجل,أنا سأخذ أول شقة |
vou ficar com uma amiga por uns dias, até acertar as coisas. | Open Subtitles | سأبقى مع صديقة لعدة أيام لحينما أتبين الأمور |
Acho que vou ficar com o Milhouse. Os óculos deles embaçam quando chora. | Open Subtitles | أعتقد أني سأبقى مع ميلهاوس، إن نظارته تشوش حين يبكي |
vou ficar com uma corcunda. Vou ficar corcunda como o meu pai! | Open Subtitles | سوف أحصل على ورم في ظهري سأحصل على ورم مثل الذي عند ابي |
vou ficar com a preta e vou fazê-la contorcer- se. | Open Subtitles | انظر، سأحصل على المرأة السوداء وسأجعلها تتلوى |
Quer ele diga ou não, se passar da hora, eu vou ficar com o coração. | Open Subtitles | حسناً, سواءسمعنامنه شيئاًأولا , بعدمرورالساعة, سوف آخذ هذا القلب |
Estão comigo. Eu vou ficar com eles. | Open Subtitles | أنهم معى سوف أحتفظ بهم |
vou ficar com duas caixas de chá de hortelã e duas caixas de biscoitos de amendoim. | Open Subtitles | سوف أخذ صندوقين من النعناع الخفيف وصندوقين من زبدة الفول السوداني |
Quando percebi que podia ser homossexual... não pus de parte os homens, mas se vou ficar com um homem, não quero um porco machão agressivo, que tem comportamentos que não quer que eu tenha. | Open Subtitles | حين أدركت أنني ربما شاذة لم أضع القوانين لكنني إذا كنت سأكون مع شاب لن أكون مع خنزير عدواني متسلط |
Nem sonhe. É minha e vou ficar com ela. | Open Subtitles | لن أعيده أبدا إنه لي و أنا أحتفظ به |
É melhor abrires a garrafa de vinho ou vou ficar com ouvido de nadador. | Open Subtitles | من المستسحن أن تفتحي قنينة النبيذ أو سينتهي بي المطاف بإذن سبّاح |
vou ficar com o lugar dela durante a promoção. Ninguém me contou isso. Então, parece-me que somos só nós os dois. | Open Subtitles | انا سوف اخذ مكانها فى الترويج للكتاب حسنا انا اظن انة انا وانت فقط |
Não vou ter o bebé. Não vou ficar com o bebé. | Open Subtitles | لن أُنجب الطّفل، لن أحتفظ به. |