ويكيبيديا

    "vou fingir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأتظاهر
        
    • سوف أتظاهر
        
    • سأدعي
        
    • سوف اتظاهر
        
    • لن أتظاهر
        
    • لن أدعي
        
    • لن اتظاهر
        
    Bem, Vou fingir que está. Porque a alternativa é demasiado deprimente. Open Subtitles حسنٌ، سأتظاهر بأن أحدًا هنا، لأن البديلة مثيرة جدًا للكآبة.
    Que seja! Vou fingir ser o maior sociopata do mundo! Open Subtitles حسنا، سأتظاهر أن أكون أسوء معتل اجتماعي في العالم
    - Sei que estás chateado, por isso, Vou fingir que não disseste isso. Open Subtitles أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا
    Vou fingir que há tulipas e moinhos de vento. Open Subtitles سوف أتظاهر أن هناك توليب و طواحين الهواء
    Vou fingir que não está aqui novamente depois do horário das visitas. Open Subtitles سأدعي مرةً أخرى بإنك لم تكوني هنا بعد إنتهاء ساعات الزيارة
    Vou fingir que não ouvi isso, mas tens de tirar o carro. Open Subtitles سأتظاهر بأنني لم اسمع هذا ، لكن ينبغي أن تحرك سيارتك الآن
    Vou fingir que não disseste isso, porque isso é a maior estupidez que eu já ouvi. Open Subtitles أتعرف؟ سأتظاهر بأنني لم أسمع ما قلته لأنه على الأرجح، أغبى شيء سمعته منك على الإطلاق
    Por respeito às centenas de homens e mulheres da sua equipa que passaram por esse inferno, Vou fingir que não ouvi. Open Subtitles لذا بعيداً عن إحترام المئات من الرجال والنساء فى طاقمك قد عانوا خلال تلك الفترة الحرجة سأتظاهر بأننى لم أسمع ذلك
    - Tudo bem, não te preocupes. Vou juntar ao monte de coisas que Vou fingir que não aconteceram. Open Subtitles لا تقلقي، فقط إحدى الأشياء التي سأتظاهر بأنها لم تحدث الليلة
    Vou fingir ser um comprador, preparar a transacção, fazer o Lawrence trazer o broche para um sitio aberto e assim a policia prende-o. Open Subtitles سأتظاهر بصفتي مشتري، أقوم بعرض للبيع أجعل لورانس يجلب الدبوس للخارج من الخفاء بعد ذلك ستعتقله الشرطة
    Vou fingir que falo para este tipo. Tu desapareces com o bolo. Open Subtitles سأتظاهر بالحديث مع هذا الرجل وأنت ترمي الكعكة
    Vou fingir que não estou a sentir este cheiro, Toby. Open Subtitles سأتظاهر بإني لم اشم هذه الرائحه يا توبي؟
    Tenente. Vou fingir que não deu uma cerveja a um suicida. Open Subtitles أيها الملازم سأتظاهر إنك لم تعطى البيرة الى القافز
    Ok, eu Vou fingir que não vi isso. Apenas devolve a minha filha viva, e eu não chamo a bófia. Open Subtitles سأتظاهر بعدم رؤيتي لهذا أعيدي فقط ابنتي حيّة
    Não vou mudar. Vou fingir que mudo. Open Subtitles أنا لن أتغيّر، أنا سأتظاهر بأنني تغيّرتَ.
    Não digas nada. Sou uma fã secreta. Então Vou fingir que não és uma estrela de cinema, e que somos apenas duas colegas de quarto. Open Subtitles لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية
    Vou fingir que há alguma coisa interessante ali portanto cala-te. Open Subtitles سأتظاهر بوجود شيء مثير هنا لذا ستلزم الصمت
    Vou fingir que o Leonard não me está a esconder informações. Open Subtitles سأتظاهر بأن لينورد لا يخفي عني أي معلومة
    - Vou fingir que não disseste isso. Open Subtitles أحصل على زوجة جديدة ؟ سوف أتظاهر كأنني لم أسمع ذلك
    Vou fingir que não estiveste aqui esta noite... o que é quase verdade. Open Subtitles سأدعي بانك لم تكن موجوداً هنا هذه الليلة والذي هو صحيح تقريباً
    Se Vou fingir que sou casado, Vou fingir que tenho vida sexual. Open Subtitles هيه اذا كنت سوف اتظاهر انني متزوج سوف اتظاهر انني نشيط جنسياً
    Não Vou fingir que aprovo o teu mau gosto em amigos, mas digamos que aprendi a estar em paz com isso. Open Subtitles لن أتظاهر بالتصديق من قلة معرفتك ,بذوقك في الاصدقاء لكن دعنا فقط نقول بانني . تعلمتُ صنع سلامي معه
    Não Vou fingir saber como essa guerra será, ou em que campo de batalha se irá travar, mas nessa altura não estarei vivo para assistir. Open Subtitles وأنا لن أدعي معرفة ما سوف تبدو مثل تلك الحرب أو على أي ميدان المعركة ستحدث لكن عندها , لن أكون حياً لأشاهد
    Não sou geneticista, portanto não Vou fingir que percebo de genética. TED أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد