Bem, porque Vou levar o carro. E ficarias aqui sozinha. | Open Subtitles | في الحقيقة، لأنني سآخذ السيارة و ستكونين هنا لوحدك |
Não sei realmente o que farei, mas Vou levar imenso tempo por aí à procura. | Open Subtitles | أنا لا أعرف تحديداً ما سأفعله و لكننى سآخذ وقتاً كافياً للبحث |
- E so uma dor de cabeca. - Vou levar estes jornais. | Open Subtitles | مجرد صداع يا سيد باترسون سآخذ هذه الأوراق معى |
Eu Vou levar a espingarda vou subir e matá-los a todos! | Open Subtitles | الخطة هي انني سأخذ هذه البندقية وسأذهب للاعلى هناك وقتله |
Esta operação parece muito evasiva. Vou levar isto para o laboratório. | Open Subtitles | العملية كلها تبدوا متقلبة جداً سوف آخذ هذا إلى المعمل |
Vou levar a patroa e os filhos à estação. | Open Subtitles | غدا صباحا سأصطحب الزوجة و الأولاد لمحطة القطار |
- Não combatas o teu povo. Vou levar de volta os egípcios, deixar O Sudão aos sudaneses, e isso me basta. | Open Subtitles | سآخذ المصريين و نعود ، و سأترك السودان للسودانيين و سأكون راضيا |
Não vou levá-lo. Vou levar uma das garotas; uma casada, com filhos. | Open Subtitles | لن آخذك سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء |
Vão vocês. Vou levar os sacos e dar uma olhadela. | Open Subtitles | امضى بعيدا, أنا سآخذ حقائبى إلى المنزل وأقوم بدورة حوله |
Vou levar a Rosalita ao supermercado e volto daqui a uma hora. | Open Subtitles | سآخذ روزاليتا إلى السوق المركزي سأعود في غضون ساعة |
Bem, hoje Sábado. Vou levar a revista. | Open Subtitles | حسناً، السبت هو يومي، ولذلك سآخذ معي كتابي |
Boa. Vou levar os vampiros para o átrio. | Open Subtitles | جيد ، حسناً ، أنا سآخذ هؤلاء المصّاصين إلى القاعة |
Vou levar a Rhisa a um lugar romântico e quando o meu pai abrir a porta da carrinha dá comigo às beijocas à filha do irmão dele! | Open Subtitles | سآخذ ريسا إلى مكان شاعري، وعندما يفتح أبي الباب، يجدني في الشاحنة أقبّل ابنة أخيه. |
Certo, eu Vou levar isso ao meu apartamento. Você ficará bem. | Open Subtitles | ـ حسناً، سأخذ هذه إلى شقتي ـ أجل، ستكون بخير |
- Se ele não conseguir até ao anoitecer... - Vou levar tudo que puder e desaparecer. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يكن قبل حلول الظلام أنا سأخذ كل ما يمكن حمله وأذهب |
E Vou levar estes otários comigo para o céu! | Open Subtitles | سأخذ هؤلاء الحثالة الي قاعة فالهالا و اضاجعهم هناك |
Também Vou levar os casacos dos Perdidos e Achados. | Open Subtitles | سوف آخذ كذلك تلك المعاطف في قسم المفقودات |
Vou levar a minha filha a um restaurante vegetariano. | Open Subtitles | الغي موعدي القادم سأصطحب ابنتي إلى وجبة نباتية |
Eu Vou levar esses arquivos e os vou deixar na minha mesa. | Open Subtitles | لنرجع اللى الماضي أنا سوف أخذ هذا الملف وأضعه على مكتبي |
Não posso, Vou levar a Victoria a jantar fora. | Open Subtitles | لا استطيع المجيء .. سوف اخذ فكتوريا للعشاء |
Vou levar o Lawrence da Arábia. Ele não parece estar muito ocupado. | Open Subtitles | سأحضر لورنس العرب، انه لا يبدو مشغول جدا في هذه اللحظة. |
Acho que Vou levar a solha. Tem bom aspecto. | Open Subtitles | تعرف، أنا ساخذ السمك المفلطح انها تبدو جيدة |
Oh, meu Deus. Bom, crianças, Vou levar o Capitão Sham para casa. | Open Subtitles | يا ألهى حسناً يا أولاد سأوصل الكابتن شام للمنزل |
Vou levar esta pilha à minha sala, ver o que descubro. | Open Subtitles | حسناً، سأعيد هذه الكومة إلى مكتبي لأرى ما يمكنني اكتشافه |
Não, por favor, não pense nisto. Vou levar o meu ego para dar uma volta. | Open Subtitles | لا من فضلك لا تفكرى هكذا أنا فقط سأصحب غرورى فى جولة |
A sério, tenho tudo pronto. A bagagem que Vou levar está no quarto. | Open Subtitles | بجدية حبيبتي ، قمت بكل شيء الامتعة التي سآخذها بغرفة النوم |
Bem, com certeza que posso vir, mas não sei se Vou levar alguém. | Open Subtitles | بالتأكيد استطيع القدوم لكن انا لست واثقة بأنني سأجلب احد معي. |
Eu Vou levar a minha ogiva de estimação a passear e ver o que se passa. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ حيواني الاليف النووي في نزهه و نرى ما سيحصل. |
Sabes, tenho uma ideia melhor. Acho que o Vou levar a ele. | Open Subtitles | أتعرف ماذا لدي فكرة أفضل أعتقد أني سأخذه |