ويكيبيديا

    "vou morrer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سوف أموت
        
    • هل سأموت
        
    • لن أموت
        
    • أنا سأموت
        
    • سوف اموت
        
    • ساموت
        
    • لن اموت
        
    • سَأَمُوتُ
        
    • أنا أحتضر
        
    • أنا أموت
        
    • ذاهب للموت
        
    • فسوف أموت
        
    • هل أحتضر
        
    • سأمُوت
        
    • سأموت وأنا
        
    E em 1999 Vou morrer de cancro por causa do tabaco. Open Subtitles و في العام 1999 سوف أموت بسبب السرطان من التدخين
    Vou morrer de amor por ti e isso não vai incomodar ninguém. Open Subtitles سوف أموت لأجل هذا الحب ولن يهتم أحد بذلك
    Se eu voltar lá, Vou morrer na vida real? Open Subtitles إذا عدت إليه هل سأموت في العالم الواقعي؟
    Um escorpião picou-me. Vou morrer? Open Subtitles إحدى العقارب لدغتني للتو هل سأموت ؟
    Podemos pelo menos assumir que não Vou morrer amanhã? Open Subtitles أيمكننا الافتراض على الأقل أنني لن أموت غداً؟
    Óptimo. Vou morrer com revestimento de armas nos meus dentes. Open Subtitles رائع أنا سأموت ولدي واقي ضد الرصاص في اسناني
    Está zangado comigo por que Vou morrer, e vou deixar-vos sós. Open Subtitles إنك غاضب مني لأنني سوف أموت و أنني سوف أترككم وحدك تماماً
    Não, não está bem. Tenho de sair daqui. Eu Vou morrer! Open Subtitles لا ، ليس الأمر على مايرام يجب أن أخرج من هنا ، و إلا سوف أموت
    Eu Vou morrer, mas antes, eu quero saber o que aconteceu com a minha filha. Open Subtitles سوف أموت وأود أن أعرف مالذي حدث لابنتي قبل أنا أموت
    Vou morrer por causa de uma completa insignificância... E a vida é, geralmente, muito mais justa. Open Subtitles أنا سوف أموت بسبب شخص غير موجود في الحياة والحياة عادة أجمل بكثير.
    Diga-me, doutor. Vou morrer? Open Subtitles ،فقط أخبرني يا دكتور هل سأموت ؟
    Eu Vou morrer neste avião? Não. Open Subtitles ـ إذاً، هل سأموت على هذه الطائرة؟
    Irmão Génio, Vou morrer? Open Subtitles يا صديقى هل سأموت
    Eu não recebo ordens tuas, nem Vou morrer com vocês, génios. Open Subtitles أنّي لا أتلقى الأوامر منك. لن أموت معكم أيها العباقرة.
    É para aprenderes pirralho Ao menos eu não Vou morrer disto como se calhar tu vais. Open Subtitles ــ تستاهل ذلك أيّها المُدلّل الصغير ــ على الأقل لن أموت بسبب ذلك مثلكِ على الأرجح
    Tu vais morrer, eu Vou morrer, o público, o patrocinador... Open Subtitles أنتِ ستموتين ، أنا سأموت الجمهور، الشعب، الرعايا...
    Fantástico! Vou morrer como um canário numa mina de carvão. Open Subtitles عظيم , سوف اموت مثل طائر الكناري في منجم الفحم
    Perdi a festa, perdi a Chloe, e agora Vou morrer. Open Subtitles فاتني الحفلة وفاتني كلوي والآن أنا ساموت يا رفاق
    Não Vou morrer aqui. Não Vou morrer na escola. Open Subtitles أنا لن اموت هنآ لن اموت في المدرسه
    - Vou morrer presa junto dum gajo chamado Bob Smoot? Open Subtitles - سَأَمُوتُ مُقَيَّد بجانب a رجل سَمّى بوب سموت؟
    Estou morrendo! Querem saber se Vou morrer rápido? Open Subtitles أنا أحتضر و تجلسين هنا تختبرين سرعة رد فعلي؟
    Eu fugi por ignorância, e agora Vou morrer por ignorância. Open Subtitles لقد هربت من الجهل. والآن أنا أموت بسبب الجهل.
    As raparigas japonesas oferecem-me mil pontos e eu Vou morrer. Open Subtitles كانت الفتيات اليابانيات يعطين لى هذا الحزام بما عليه من الألف غرزة وأنا ذاهب للموت ولم يسبق لى أن لمست امرأة
    Mas o médico disse que se não levar uma vida mais positiva Vou morrer. Open Subtitles لكن قال الطبيب إن لم استطع إيجاد طريقة جديدة لأتصل بصورة أكثر إيجابية بالبيئة المحيطة، فسوف أموت.
    Vou morrer. Vou morrer. Open Subtitles سأموت، سأمُوت
    Só preciso de um acompanhante para o meu primo não comentar sobre como Vou morrer sozinha. Open Subtitles فقط أحتاج لرفيق لكي لا يقوم أبناء عمومتي بالتعليق على كيف سأموت وأنا وحيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد